Matthew 5:12 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዓስብኹም ኣብ ሰማይ ብዙሕ እዩ እሞ፡ ተሓጐሱ፡ ኣዚኹም ድማ ተሓጐሱ ነቶም ቅድሜኹም ዝነበሩ ነብያት ብኸምዚ ይስጐጉዎም ነበሩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዋጋችሁ በሰማያት ታላቅ ነውና ደስ ይበላችሁ፤ሐሴትም አድርጉ፤ ከእናንተ በፊት የነበሩትን ነቢያትን እንዲሁ አሳድደዋቸዋልና።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዋጋችሁ በሰማያት ታላቅ ነውና ደስ ይበላችሁ፥ ሐሴትም አድርጉ፤ ከእናንተ በፊት የነበሩትን ነቢያትን እንዲሁ አሳድደዋቸዋልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዋጋችሁ በሰማያት ታላቅ ነውና ደስ ይበላችሁ፥ ሐሴትም አድርጉ፤ ከእናንተ በፊት የነበሩትን ነቢያትን እንዲሁ አሳድደዋቸዋልና።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሂንቴው ሳሉዋን ዎልቃማ ዎይታይ ዴዒያ ዲራው፥ ናሼቲቴ፤ ሃሹ ጊቴ፤ ኣዪሲ ጎፔ፥ ኣሳይ ሂንቴፔ ካሴ ዴዔዳ ናባቱዋ ሄዋዳን ዬዴርሴዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ህንተዉ ሳሉዋን ዎልቃማ ዎይታይ ደእያ ድራዉ፥ ናሸትተ፤ ሀሹ ጊተ፤ አያዉ ጎፐ፥ አሳይ ህንተፐ ካሰ ደኤዳ ናባቱዋ ሄዋዳን የደርሴድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hinttew saluwaan wolk'k'aama woytay de'iyaa diraw, nashettite; hashshu giite; ayaw gooppe, Asay hintteppe kase de'eedda nabatuwaa hewaadan yedersseeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hinttew saluwan wolqqaama woytay de7iyaa diraw, nashettite; hashshu giite; ayissi gooppe, asay hintteppe kase de7eedda nabatuwaa hewaadan yedersseeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hinttew saluwan wolqqaama woytay de7iyaa diraw, nashettite; hashshu giite; ayissi gooppe, asay hintteppe kase de7eedda nabatuwaa hewaadan yedersseeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Intte salon demmana waagay keehi gita gidida gishshas ufayssan guppite. Inttefe sinththan diza nabetakka hessaththo gooddida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢንቴ ሳሎን ዴማና ዋጋይ ኬሂ ጊታ ጊዲዳ ጊሻስ ኡፋይሳን ጉፒቴ። ኢንቴፌ ሲንን ዲዛ ናቤታካ ሄሳ ጎዲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢንቴ ሳሎን ዴማና ዋጋይ ኬሂ ጊታ ጊዲዳ ጊሽ ኡፋይሳን ጉፒቴ። ኢንቴፌ ሲንꬃን ዲዛ ናቤታካ ሄሳꬆ ጎዲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Inte salon demana waagay keehi gita gidida gish ufaysan guppitte. Ays gikko intefe kase nabetakka hessaththo gooddida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hintte woytoy salon gita gidiya gisho ufayttite, hashshu giite. Hinttefe kase de7iya nabeta hessada goodidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂንቴ ዎይቶይ ሳሎን ጊታ ጊዲያ ጊሾ ኡፋይቲቴ፥ ሃሹ ጊቴ። ሂንቴፌ ካሴ ዴዒያ ናቤታ ሄሳዳ ጎዲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህንተ ዎይቶይ ሳሎን ግታ ግድያ ግሾ ኡፋይትተ፥ ሀሹ ጊተ። ህንተፈ ካሰ ደእያ ናበታ ሄሳዳ ጎድዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hinte woytoy salon gita gidiya gisho ufaytite, hashshu giite. Hintefe kase de7iya nabeta hessada goodidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hintte woytoy salon gita gidiya gisho ufayttite, hashshu giite. Hinttefe kase de7iya nabeta hessada goodidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በሰማይ የምትቀበሉት ዋጋ ታላቅ ስለሆነ ደስ ይበላችሁ፤ ሐሤት አድርጉ፤ ከእናንተ በፊት የነበሩትን ነቢያት እንደዚሁ አሳድደዋቸዋልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በመንግሥተ ሰማይ የምታገኙት ዋጋ ትልቅ ስለ ሆነ ደስ ይበላችሁ፤ ሐሴትም አድርጉ። ከእናንተ በፊት የነበሩትን ነቢያት እንዲሁ ስደትና መከራ አድርሰውባቸዋል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ቅድሜኹም ዝነበሩ ነቢያት ከምኡ ኣሳጒጎምዎም እዮም እሞ፥ ኣብ ሰማያት ዓስብኹም ብዙሕ ስለ ዝኾነ ተሓጐሱ፤ ደስውን ይበልኩም።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ከምኡ ኸኣ ቅድሜኹም ንዝነበሩ ነብያት ሰጒጎምዎም እዮም እሞ፡ ኣብ ሰማያት ዓስብኹም ብዙሕ ስለ ዝዀነ፡ ተሐጐሱ ባህውን ይበልኩም። |