Matthew 5:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምእንታይ፡ ሰባት ኪጸርፉኹምን ኪሰጕዱኹምን ብሓሶት ከኣ ኵሉ ዓይነት ክፉእ ኪዛረቡልኩምን ከሎ፡ ብጹኣን ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ቅፉአችሁና ሲያሳድዱአችሁ በእኔም ምክንያት ክፉውን ሁሉ በውሸት ሲናገሩባችሁ ብፁዓን ናችሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሲነቅፉአችሁና ሲያሳድዱአችሁ በእኔም ምክንያት ክፉውን ሁሉ በውሸት ሲናገሩባችሁ ብፁዓን ናችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ሲሰድቡአችሁና ሲያሳድዱአችሁ በእኔም ምክንያት ክፉውን ሁሉ በውሸት ሲናገሩባችሁ ብፁዓን ናችሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሂንቴ ታና ካሊያ ዲራው፥ ኣሳይ ሂንቴና ቦሪያ ዎዴኔ ዋዪሲያ ዎዴ፥ ቃሲ ሂንቴ ቦላ ኢታባ ኡባ ዎርዱዋን ሃሳዪያ ዎዴ፥ ሂንቴ ኣንጄቴዳዋንታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ህንተ ታና ካልያ ድራዉ፥ አሳይ ህንተና ቦርያ ዎደነ ዋይስያ ዎደ፥ ቃይ ህንተ ቦላ ኢታባ ኡባ ዎርዱዋን ሃሳይያ ዎደ፥ ህንተ አንጀቴዳዋንታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hintte taana kaalliyaa diraw, Asay hinttena boriyaa wodenne waayissiyaa wode, k'ay hintte bolla iitabaa ubbaa wordduwaan haasayiyaa wode, hintte anjjetteeddawantta.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Hintte taana kaalliyaa diraw, asay hinttena boriyaa wodenne waayissiyaa wode, qassi hintte bolla iitabaa ubbaa wordduwan haasayiyaa wode, hintte anjjetteeddawantta.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Hintte taana kaalliyaa diraw, asay hinttena boriyaa wodenne waayissiyaa wode, qassi hintte bolla iitabaa ubbaa wordduwan haasayiyaa wode, hintte anjjetteeddawantta.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Ta gaason asay inttena cayikko, gooddikkonne iita yo7o wordora intte bolla haasaykko intte anjjettidayta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ታ ጋሶን ኣሳይ ኢንቴና ጫዪኮ፥ ጎዲኮኔ ኢታ ዮኦ ዎርዶራ ኢንቴ ቦላ ሃሳይኮ ኢንቴ ኣንጄቲዳይታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ታ ጌዶን ኣሳይ ኢንቴና ጫዪኮ፥ ጎዲኮኔ ኢታ ዮዖ ዎርዶራ ኢንቴ ቦላ ሃሳዪኮ ኢንቴ ኣንጄቲዳይታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Ta gedon asay intena cayikko, goodikonne iita yo wordora inte bolla haasa7ikko inte anjetidayta.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Asay hinttena ta gisho gidi cayaa wode, gooddiya wodenne hintte bolla iitabaa ubbaa worddon odisiya wode hintte anjjettidayssata.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ኣሳይ ሂንቴና ታ ጊሾ ጊዲ ጫያ ዎዴ ጎዲያ ዎዴኔ ሂንቴ ቦላ ኢታባ ኡባ ዎርዶን ኦዲሲያ ዎዴ ሂንቴ ኣንጄቲዳይሳታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “አሳይ ህንተና ታ ግሾ ግድ ጫይያ ዎደ፥ ጎድያ ዎደነ ህንተ ቦላ ኢታባ ኡባ ዎርዶን ኦድስያ ዎደ ህንተ አንጀትዳይሳታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Asay hintena ta gisho gidi cayiya wode, gooddiya wodenne hinte bolla iitabaa ubbaa wordon odisiya wode hinte anjetidaysata.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Asay hinttena ta gisho gidi cayaa wode gooddiya wodenne hintte bolla iitabaa ubbaa worddon odisiya wode hintte anjjettidayssata.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ሰዎች በእኔ ምክንያት ቢሰድቧችሁ፣ ቢያሳድዷችሁና ክፉውን ሁሉ በሐሰት ቢያስወሩባችሁ ብፁዓን ናችሁ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “በእኔ ምክንያት ሰዎች ሲሰድቡአችሁና ሲያሳድዱአችሁ፥ በውሸትም ስማችሁን ሲያጠፉት ደስ ይበላችሁ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ምእንታይ እንተ ፀረፉኹምን፥ እንተ ኣሳጐጕኹምን፥ ኵሉ ኽፉእውን ብሓሰት እንተ ተዛረቡልኩምን ብፁኣን ኢኹም።
Amharic Tigrinya 2011 እንተ ጸረፉኹምን እንተ ሰጐጉኹምን ምእንታይ ድማ ክፉእ ዘበለ ብሓሶት እንተ ተዛረቡልኩምን፡ ብጹኣን ኢኹም።