Matthew 5:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቲ ህዝቢ ምስ ረኣየ ድማ፡ ናብቲ ከረን ደየበ። ኮፍ ኢሉ ከሎ ድማ ደቀ መዛሙርቱ ናብኡ መጹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሕዝቡንም አይቶ ወደ ተራራ ወጣ፤ በተቀመጠም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ እርሱ ቀረቡ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሕዝቡንም አይቶ ወደ ተራራ ወጣ፤ በተቀመጠም ጊዜ ደቀ መዛሙርቱ ወደ እርሱ ቀረቡ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሕዝቡንም አይቶ ወደ ተራራ ወጣ፤ በተቀመጠም ጊዜ ደቀመዛሙርቱ ወደ እርሱ ቀረቡ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ጮራ ኣሳ ቤዒዴ፥ ፑዴ ዴሪያ ኬሲዴ ኡቴዳ። ኣ ካሊያዋንቱ ኣኮ ሺቄዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ጮራ አሳ በኢደ፥ ፑደ ደርያ ከሲደ ኡቴዳ። አ ካልያዋንቱ አኮ ሺቄድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi c'ora asaa be'iide, pude deriyaa kesiide utteedda. Aa kaalliyaawanttu aakko shiik'eeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi cora asaa be7iide, pude deriyaa kesiide utteedda. A kaalliyaawanttu aakko shiiqeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi cora asaa be7iide, pude deriyaa kesiide utteedda. A kaalliyaawanttu aakko shiiqeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Daro derey shiiqidayssa be7idi Yesusi pude zuma bolla kezi uttides; iza kaallizaytikka izakko yida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳሮ ዴሬይ ሺቂዳይሳ ቤኢዲ ዬሱሲ ፑዴ ዙማ ቦላ ኬዚ ኡቲዴስ፤ ኢዛ ካሊዛይቲካ ኢዛኮ ዪዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዳሮ ዴሬይ ሺቂዳይሳ ቤዪዲ ዬሱሲ ፑዴ ዙማ ቦላ ኬዚ ኡቲዴስ፤ ኢዛ ካሊዛይቲካ ኢዛኮ ዪዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Daro derey shiiqidaysa beyida wode Yesusay pude zuma bolla kezidi utides, iza kaalizaytika izakko yida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Daro derey shiiqidayssa Yesuusi be7ida wode deriya bolla keyidi uttis. Iya tamaareti iyaakko shiiqin,
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዳሮ ዴሬይ ሺቂዳይሳ ዬሱሲ ቤዒዳ ዎዴ ዴሪያ ቦላ ኬዪዲ ኡቲስ። ኢያ ታማሬቲ ኢያኮ ሺቂን፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳሮ ደረይ ሺቅዳይሳ የሱሲ በእዳ ዎደ ዙማ ቦላ ከይድ ኡትስ። እያ ታማረት እያኮ ሺቅን፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Daro derey shiiqidaysa Yesuusi be7ida wode zumaa bolla keyidi uttis. Iya tamaareti iyako shiiqin,
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Daro derey shiiqidayssa Yesuusi be7ida wode deriya bolla keyidi uttis. Iya tamaareti iyaakko shiiqin,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ብዙ ሕዝብ እንደ ተሰበሰበ ባየ ጊዜ፣ ወደ ተራራ ወጣና ተቀመጠ፤ ደቀ መዛሙርቱም ወደ እርሱ መጡ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ የሚከተለውን ብዙ ሕዝብ ባየ ጊዜ፥ ወደ ተራራ ወጥቶ ተቀመጠ፤ ደቀ መዛሙርቱም ወደ እርሱ ቀረቡ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብዙሕ ህዝቢ ምስ ረአየ፥ ናብ እምባ ደዪቡ ተቐመጠ፤ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ናብኡ ቐረቡ።
Amharic Tigrinya 2011 ብዙሕ ህዝቢ ምስ ረኣየ፡ ናብ ከረን ደየበ። ምስ ተቐመጠ ኸኣ፡ ደቀ መዛሙርቱ ናብኡ ቐረቡ።