Matthew 3:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ዮሃንስ ድማ ካብ ጸጕሪ ጤል ዝዀነ ኽዳኑን ኣብ ሕቝፉ ቈርበት ቀበቶን ነበሮ። መግቡ ድማ ኣንበጣን መዓር በረኻን ነበረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ራሱም ዮሐንስ የግመል ጠጉር ልብስ ነበረው፤ በወገቡም ጠፍር ይታጠቅ ነበር፤ ምግቡም አንበጣና የበረሓ ማር ነበረ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ራሱም ዮሐንስ የግመል ጠጉር ልብስ ነበረው፥ በወገቡም ጠፍር ይታጠቅ ነበር፤ ምግቡም አንበጣና የበረሀ ማር ነበረ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የዮሐንስ ልብስ ከግመል ጠጉር የተሠራ ነበር፥ በወገቡም ጠፍር ይታጠቅ ነበር፤ ምግቡም አንበጣና የበረሓ ማር ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዮሃኒሳው ጋሉዋ ኢስኪያን ዳዴቴዳ ማዩ ዴዔ፤ ቃሲ ባሬ ፄሳን ዳፉዋ ዳንጬዳ፤ ኢ ሚያ ቁማይካ ቦሊያኔ ባዙዋ ኤሳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዮሃንሳዉ ጋሉዋ እስክያ ዳደቴዳ ማዩ ደኤ፤ ቃይ ባረ ጼሳን ዳፉዋ ዳንጬዳ፤ እ ምያ ቁማይካ ቦልያነ ባዙዋ ኤሳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yohaannisaw gaaluwaa isikiyaa dadetteedda mayuu de'ee; k'ay bare s'eessan dafuwaa danc'c'eedda; I miyaa k'umaykka booliyaanne bazzuwaa eessaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yohaannisaw gaaluwaa iskiyan dadetteedda mayuu de7ee; qassi bare xeessan dafuwaa dancceedda; I miyaa qumaykka booliyaanne bazzuwaa eessaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yohaannisaw gaaluwaa iskiyan dadetteedda mayuu de7ee; qassi bare xeessan dafuwaa dancceedda; I miyaa qumaykka booliyaanne bazzuwaa eessaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yohannisi gaamella iskefe oosettida may7o may7ees. Ba xeessan dafo gixxees; izi miza qumay degera eessinne boole.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዮሃኒሲ ጋሜላ ኢስኬፌ ኦሴቲዳ ማይኦ ማይኤስ። ባ ጼሳን ዳፎ ጊጼስ፤ ኢዚ ሚዛ ቁማይ ዴጌራ ኤሲኔ ቦሌ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዮሃኒሲ ጋሜላ ኢሲኬፌ ኦሴቲዳ ማይዖ ማይዔስ። ባ ፄሳን ዳፎ ጊፄስ፤ ኢዚ ሚዛ ቁማይ ዴጌራ ኤሳኔ ቦሌ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yanisay gamela ithikkeppe othetida mayo mayess, ba xesikka dafora gixess, izi miza qummay degera essanne bole.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yohaannisi gimale ikiseppe oosettida afila ma77ees. Ba xeessan dafo danccees. I miya kathayka boolenne degera eesi.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዮሃኒሲ ጊማሌ ኢኪሴፔ ኦሴቲዳ ኣፊላ ማዔስ። ባ ፄሳን ዳፎ ዳንጬስ። ኢ ሚያ ካꬃይካ ቦሌኔ ዴጌራ ኤሲ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዮሃንስ ግማለ እክሰፐ ኦሰትዳ አፍላ ማኤስ። ባ ፄሳን ዳፎ ዳንጬስ። እ ምያ ካይካ ቦለነ ደገራ ኤስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yohaanisi gimale ikisepe oosetida afila ma77ees. Ba xeessan dafo dancees. I miya kathayka boolenne degera eessi.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yohaannisi gimale ikiseppe oosettida afila ma77ees. Ba xeessan dafo danccees. I miya kathayka boolenne degera eesi.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የዮሐንስ ልብስ የግመል ጠጕር ሲሆን፣ ወገቡንም በጠፍር ይታጠቅ ነበር፤ ምግቡም አንበጣና የበረሓ ማር ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 የዮሐንስ ልብስ ከግመል ጠጒር የተሠራ ነበር፤ በወገቡም ጠፍር ይታጠቅ ነበር፤ ምግቡም አንበጣና የጣዝማ ማር. ነበር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ክዳኑ ኻብ ፀጕሪ ግመል ዝተሰርሐ ነበረ፤ ዕጣቕ ሕቘኡ ድማ፥ ፈልቊ ቘርበት፥ ቀለቡ ኸዓ ኣንበጣን መዓር ፅዴናን ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 ክዳን ዮሃንስ ካብ ጸጒሪ ገመል ነበረ፡ ዕጣቕ ሕቚኡ ድማ ፈልቊ፡ ቀለቡ ኸኣ ኣንበጣን መዓር ሰንካልን ነበረ።