Matthew 3:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መጋረጃኡ ኣብ ኢዱ ኣሎ፣ ንሱ ድማ ንመሬት ኣጸቢቑ የጽርዮ፣ እኽሉ ድማ ናብ ኣጉዶ ይእክብ። ነቲ ሓሰር ግና ብዘይጠፍእ ሓዊ ኬቃጽሎ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) መንሹም በእጁ ነው፤ አውድማውንም ፈጽሞ ያጠራል፤ ስንዴውንም በጎተራው ይከታል፤ ገለባውን ግን በማይጠፋ እሳት ያቃጥለዋል።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መንሹም በእጁ ነው፥ አውድማውንም ፈጽሞ ያጠራል፥ ስንዴውንም በጎተራው ይከታል፥ ገለባውን ግን በማይጠፋ እሳት ያቃጥለዋል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year መንሹ በእጁ ነው፤ አውድማውንም ያጠራል፤ ስንዴውን በጎተራ ይከተዋል፥ ገለባውን ግን በማይጠፋ እሳት ያቃጥለዋል።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣ ኩሺያን ካꬃ ሴፂያ ላይዳይ ዴዔ። ኡዱማን ዴዒያ ካꬃ ሎይꬂ ጌሼ፤ ባሬ ዛርጋ ዲዪያን ቆላና፤ ሺን ዳላ ቶዔና ታማን ጉዳና» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አ ኩሽያን ካ ሰጽያ ላይዳይ ደኤ። ኡዱማን ደእያ ካ ሎይ ጌሼ፤ ባረ ዛርጋ ድይያን ቆላና፤ ሽን ዳላ ቶኤና ታማን ጉዳና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Aa kushiyan katsaa ses's'iyaa layday de'ee. Uddumaan de'iyaa katsaa loytsi geeshshee; bare zarggaa diyiyaan k'olana; shin dalaa to'enna tamaan guuddana» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) A kushiyan kathaa sexxiyaa layday de7ee. Uddummaan de7iyaa kaathaa loythi geeshshee; bare zarggaa diyyiyan qolana; shin dalaa to7enna tamaan guuddana" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) A kushiyan kathaa sexxiyaa layday de7ee. Uddummaan de7iyaa kaathaa loythi geeshshee; bare zarggaa diyyiyan qolana; shin dalaa to7enna tamaan guuddana” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Kath suraggiza layday iza kushen dees; izikka ba kaththa baleza pitti geeshshana; ba gisttezakka di7en qolana; happaa gidikko to7ontta taman xuuggana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ካ ሱራጊዛ ላይዳይ ኢዛ ኩሼን ዴስ፤ ኢዚካ ባ ካ ባሌዛ ፒቲ ጌሻና፤ ባ ጊስቴዛካ ዲኤን ቆላና፤ ሃፓ ጊዲኮ ቶኦንታ ታማን ጹጋና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ካꬅ ሱራጊዛ ፒꬃይ ኢዛ ኩሼን ዴስ፤ ኢዚካ ባ ካꬃ ባሌዛ ፒቲ ጌሻና፤ ባ ጊስቴዛካ ካꬃ ዲዔን ቆላና፤ ሃፓ ጊዲኮ ቶዖንታ ታማን ፁጋና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) kath suragiza layday iza kushen dess, izikka ba kaththa baleza piti geeshana, ba gistezakka kaththa di7en qolana, happa gidikko to7onta taman xxugana.” gidess.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Kathaa geeshshiya pithey iya kushen de7ees. Kathaa loythi geeshshees; gisttiya ba shaaliyan qolana, shin punuwa to7onna taman xuuggana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ካꬃ ጌሺያ ፒꬄይ ኢያ ኩሼን ዴዔስ። ካꬃ ሎይꬂ ጌሼስ፤ ጊስቲያ ባ ሻሊያን ቆላና፥ ሺን ፑኑዋ ቶዖና ታማን ፁጋና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ካ ጌሽያ ፕይ እያ ኩሸን ደኤስ። ካ ሎይ ጌሼስ፤ ግስትያ ባ ሻልያን ቆላና፥ ሽን ፑኑዋ ቶኦና ታማን ፁጋና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Kathaa geeshshiya pithey iya kushen de7ees. Kathaa loythi geeshshees; gistiya ba shaaliyan qolana, shin punuwa to7onna taman xuuggana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Kathaa geeshshiya pithey iya kushen de7ees. Kathaa loythi geeshshees; gisttiya ba shaaliyan qolana, shin punuwa to7onna taman xuuggana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) መንሹ በእጁ ነው፤ ዐውድማውን ያጠራል፤ ስንዴውን በጐተራ ይከትታል፤ ገለባውን ግን በማይጠፋ እሳት ያቃጥለዋል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ መንሹ በእጁ ነው። በእርሱም አውድማውን ደኅና አድርጎ ያጠራል። ስንዴውን በጐተራ ይከተዋል፤ ገለባውን ግን በማይጠፋ እሳት ያቃጥለዋል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዓውዱ ዘፅርየሉ መስአ ኣብ ኢዱ ዘለዎ እዩ፤ ስርናዩ ኣብ ቆፎኡ ኽእክብ፥ ነቲ ሓሰር ግና፥ ብዘይጠፍእ ሓዊ ኸቃፅሎ እዩ።”
Amharic Tigrinya 2011 ዓውዱ ዜጽርየሉ መስኤ ኣብ ኢዱ ኣለዎ፡ ስርናዩ ኣብ ቈፎኡ ይእክብ፡ ነቲ ሓሰር ግና ብዘይጠፍእ ሓዊ ኼንድዶ እዩ።