Matthew 28:8 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብፍርሃትን ብዓቢ ሓጐስን ድማ ቀልጢፎም ካብቲ መቓብር ተበገሱ። ንደቀ መዛሙርቱ ድማ ቃል ኬምጽእ ጎየየ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እነሆም ነገርኋችሁ።” በፍርሃትና በታላቅ ደስታም ፈጥነው ከመቃብር ሄዱ፤ ለደቀ መዛሙርቱም ሊያወሩ ሮጡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እነሆም፥ ነገርኋችሁ። በፍርሃትና በታላቅ ደስታም ፈጥነው ከመቃብር ሄዱ፥ ለደቀ መዛሙርቱም ሊያወሩ ሮጡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በፍርሃትና በታላቅ ደስታ ፈጥነው ከመቃብሩ ሄዱ፤ ለደቀ መዛሙርቱም ሊነግሩ ሮጡ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱ ያዪዲኔ ቃሲ ዳሮ ናሼቲዴ፥ ዬሱሲ ሞጌቴዳ ጎንጎሉዋ ማታፔ ኤሌካ ኪቺዴ፥ ዬሱሳ ካሊያዋንቶ ኦዳናው ዎፄዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ ያዪድነ ቃይ ዳሮ ናሸቲደ፥ የሱስ ሞገቴዳ ጎንጎሉዋ ማታፐ ኤለካ ክቺደ፥ የሱሳ ካልያዋንቶ ኦዳናዉ ዎጼድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu yayyiiddinne k'ay daro nashettiidde, Yesuusi moogetteedda gonggoluwaa matappe ellekka kichchiide, Yesuusa kaalliyaawanttoo odanaw wos's'eeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu yayyiiddinne qassi daro nashettiidde, Yesuusi moogetteedda gonggoluwaa matappe ellekka kichchiide, Yesuusa kaalliyaawanttoo odanaw woxxeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu yayyiiddinne qassi daro nashettiidde, Yesuusi moogetteedda gonggoluwaa matappe ellekka kichchiide, Yesuusa kaalliyaawanttoo odanaw woxxeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Maccassatikka baboninne ufayssan kumidi iza kaallizaytas yootanaas elelidi woththan duufozi dizaso yeggi aggidi bida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ማጫሳቲካ ባቦኒኔ ኡፋይሳን ኩሚዲ ኢዛ ካሊዛይታስ ዮታናስ ኤሌሊዲ ዎን ዱፎዚ ዲዛሶ ዬጊ ኣጊዲ ቢዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ማጫሳቲካ ባቦኒኔ ኡፋይሳን ኩሚዲ ኢዛ ካሊዛይታስ ዮታናስ ኤሌሊዲ ዎꬃን ዱፎይ ዲዛሶ ዬጊ ኣጊዲ ቢዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Macashatikka babonine ufaysan kumidi iza kalizaytas yotanas elelidi wothan dufoy dizaso yegi agidi bida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti yayyishenne daro ufayttishe, duufuwa matappe ellessidi bidi, iya tamaaretas odanaw woxxidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲ ያዪሼኔ ዳሮ ኡፋይቲሼ፥ ዱፉዋ ማታፔ ኤሌሲዲ ቢዲ፥ ኢያ ታማሬታስ ኦዳናው ዎፂዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ ያይሸነ ዳሮ ኡፋይትሸ፥ ዱፉዋ ማታፐ ኤለስድ ብድ፥ እያ ታማረታስ ኦዳናዉ ዎፅዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti yayyishenne daro ufaytishe, duufuwa matape ellessidi bidi, iya tamaaretas odanaw woxidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti yayyishenne daro ufayttishe, duufuwa matappe ellessidi bidi, iya tamaaretas odanaw woxxidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሴቶቹም በፍርሀትና በደስታ ተሞልተው ለደቀ መዛሙርቱ ለመንገር በፍጥነት እየሮጡ የመቃብሩን ስፍራ ትተው ሄዱ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ ሴቶቹ በፍርሃትና በታላቅ ደስታ ከመቃብሩ በፍጥነት ሄዱ፤ ለደቀ መዛሙርቱም ሊነግሩ ሮጡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሳተን ከዓ ኻብቲ መቓብር፥ ብፍርሓትን ብዝለዓለ ታሕጓስን ቀልጢፈን ወፃ፤ ንደቀ መዛሙርቱ ኸብስራኦም ድማ ጐየያ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብቲ ምቓብር ብፍርሃትን ብብዙሕ ሓጐስን ቀልጢፈን ከዳ እሞ፡ ንደቀ መዛሙርቱ ኺነግራኦም ጐየያ። |