Matthew 28:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቶም ሓለውቲ ድማ ብፍርሃቱ ተናወጹ፡ ከም ዝሞቱ ድማ ኰኑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጠባቆቹም እርሱን ከመፍራት የተነሣ ተናወጡ፤ እንደ ሞቱም ሆኑ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጠባቆቹም እርሱን ከመፍራት የተነሣ ተናወጡ እንደ ሞቱም ሆኑ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱን ከመፍራት የተነሣ ጠባቂዎቹ ተንቀጠቀጡ፤ እንደ ሞተ ሰው ሆኑ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ናጊያዋንቱ ኪታንቻው ያሻ ኮኮሪዴ፥ ሃይቄዳ ኣሳዳን ሃኔዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ናግያዋንቱ ኪታንቻዉ ያሻ ኮኮሪደ፥ ሀይቄዳ አሳዳን ሀኔድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Naagiyaawanttu kiitanchchaw yashshaa kokkoriide, hayk'k'eedda asaadan haneeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Naagiyaawanttu kiitanchchaw yashshaa kokkoriide, hayqqeedda asaadan haneeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Naagiyaawanttu kiitanchchaw yashshaa kokkoriide, hayqqeedda asaadan haneeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Duufo naagizayti kiitanchchazas babbi kokkoridinne hayqeth misatida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዱፎ ናጊዛይቲ ኪታንቻዛስ ባቢ ኮኮሪዲኔ ሃይቄ ሚሳቲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዱፎ ናጊዛይቲ ኪታንቻዛስ ባቢዲ ኮኮሪዲኔ ሃይቄꬅ ሚሳቲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Dufo nagizayti kitanchazas babidi kokoridinne hayqeth milatida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Naageyssati kiitanchchuwa be7idi, yashshan kokkoridi, hayqqida asada hanidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ናጌይሳቲ ኪታንቹዋ ቤዒዲ፥ ያሻን ኮኮሪዲ፥ ሃይቂዳ ኣሳዳ ሃኒዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናገይሳት ኪታንቹዋ በእድ፥ ያሻን ኮኮርድ፥ ሀይቅዳ አሳዳ ሀንዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Naageysati kiitanchuwa be7idi, yashshan kokoridi, hayqida asada hanidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Naageyssati kiitanchchuwa be7idi, yashshan kokkoridi, hayqqida asada hanidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ጠባቂዎቹ መልአኩን ከመፍራት የተነሣ ተንቀጠቀጡ፤ እንደ በድንም ሆኑ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጠባቂዎቹ መልአኩን ከመፍራት የተነሣ በመንቀጥቀጥ እንደ በድን ሆኑ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቶም ሓለውቲ መቓብር ድማ፥ ፈሪሖም ኣንቀጥቀጡ፤ ከም ዝሞቱውን ኮኑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቶም ሓለውቲ ንእኡ ፈሪሆም ራዕራዕ በሉ፡ ከም ዝሞቱውን ኰኑ። |