Matthew 28:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ ድማ፡ መልኣኽ እግዚኣብሄር ካብ ሰማይ ወሪዱ መጺኡ ነቲ እምኒ ካብቲ ማዕጾ ኣንከባሊሉ ኣብ ልዕሊኡ ተቐመጠ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነሆም፥ የጌታ መልአክ ከሰማይ ስለ ወረደ ታላቅ የምድር መናወጥ ሆነ፤ ቀርቦም ድንጋዩን አንከባሎ በላዩ ተቀመጠ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆም፥ የጌታ መልአክ ከሰማይ ስለ ወረደ ታላቅ የምድር መናወጥ ሆነ፤ ቀርቦም ድንጋዩን አንከባሎ በላዩ ተቀመጠ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ የጌታ መልአክ ከሰማይ ስለ ወረደ ታላቅ የምድር መናወጥ ሆነ፤ መጥቶም ድንጋዩን አንከባሎ በላዩ ተቀመጠ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጎዳ ኪታንቻይ ሳሉዋፔ ዎꬌዳ ዲራው፥ ሳዓይ ዳሮ ቃፄዳ፤ ሄ ኪታንቻይ ዪዴ፥ ሹቻ ጎንዶርሲ ኦሊዴ፥ ኣ ቦላ ኬሲ ኡቴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጎዳ ኪታንቻይ ሳሉዋፐ ዎዳ ድራዉ፥ ሳአይ ዳሮ ቃጼዳ፤ ሄ ኪታንቻይ ዪደ፥ ሹቻ ጎንዶርስ ኦሊደ፥ አ ቦላ ከስ ኡቴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Godaa kiitanchchay saluwaappe wod'd'eedda diraw, sa'ay daro k'aas's'eedda; he kiitanchchay yiide, shuchchaa gonddorssi oliide, Aa bolla kesi utteedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Godaa kiitanchchay saluwaappe wodhdheedda diraw, sa7ay daro qaaxxeedda; he kiitanchchay yiide, shuchchaa gonddorssi oliide, A bolla kesi utteedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Godaa kiitanchchay saluwaappe wodhdheedda diraw, sa7ay daro qaaxxeedda; he kiitanchchay yiide, shuchchaa gonddorssi oliide, A bolla kesi utteedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Qoppontta dishin gita biitta qaaththi hanides; Godaa kiitanchchayka saloppe wodhdhi duufaakko biidi shuchchaa genderisidi iza bolla uttides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ቆፖንታ ዲሺን ጊታ ቢታ ቃ ሃኒዴስ፤ ጎዳ ኪታንቻይካ ሳሎፔ ዎ ዱፋኮ ቢዲ ሹቻ ጌንዴሪሲዲ ኢዛ ቦላ ኡቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ቆፖንታ ዲሺን ጊታ ቢታ ቃꬂ ሃኒዴስ፤ ጎዳ ኪታንቻይካ ሳሎፔ ዎꬊ ዱፋኮ ቢዲ ሹቻ ጌንዴርሲዲ ኢዛ ቦላ ኡቲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Qopponta dishin gitta bitta qathi hanidees, Godda gitanchaykka salloppe wodhi dufakko bidi shucha gendesidi iza bolla utidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qopponna wolqqaama biitta qaaxoy hanis. Godaa kiitanchchoy saloppe wodhdhidi duufuwa doonan de7iya shuchchaa gonddorssidi iya bolla uttis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቆፖና ዎልቃማ ቢታ ቃፆይ ሃኒስ። ጎዳ ኪታንቾይ ሳሎፔ ዎꬊዲ ዱፉዋ ዶናን ዴዒያ ሹቻ ጎንዶርሲዲ ኢያ ቦላ ኡቲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቆፖና ዎልቃማ ቢታ ቃፆይ ሀንስ። ጎዳ ኪታንቾይ ሳሎፐ ዎድ ዱፉዋ ዶናን ደእያ ሹቻ ጎንዶርስድ እያ ቦላ ኡትስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qoponna wolqaama biitta qaaxoy hanis. Godaa kiitanchoy salope wodhidi duufuwa doonan de7iya shuchaa gondorsidi iya bolla uttis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qopponna wolqqaama biitta qaaxoy hanis. Godaa kiitanchchoy saloppe wodhdhidi duufuwa doonan de7iya shuchchaa gonddorssidi iya bolla uttis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በድንገት ታላቅ የምድር መናወጥ ሆነ፤ የጌታም መልአክ ከሰማይ ወርዶ ወደ መቃብሩ በመሄድ ድንጋዩን አንከባልሎ በላዩ ላይ ተቀመጠበት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነሆ፥ በድንገት ታላቅ የምድር መናወጥ ሆነ፤ የጌታ መልአክ ከሰማይ ወርዶ መቃብሩ የተዘጋበትን ድንጋይ አንከባለለና በላዩ ተቀመጠ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንሆ መልኣኽ እግዚኣብሄር ካብ ሰማይ ወሪዱ ነበረ እሞ፥ ብርቱዕ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ኾነ፤ ቅርብ ኢሉ ኸዓ፥ ነቲ እምኒ ኣንከባሊሉ ኣብ ልዕሊኡ ተቐመጠ።
Amharic Tigrinya 2011 እንሆ፡ ዓብዪ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ዀነ፡ መልኣኽ እግዚኣብሄር ካብ ሰማይ ወሪዱ፡ ቅርብ ኢሉ ነቲ እምኒ ገልበጦ፡ ኣብ ልዕሊኡ ኸኣ ተቐመጠ።