Matthew 27:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ እቲ ብነቢይ ኤርሚ ዝተዛረቦ ተፈጸመ፡ ንሱ ድማ፡ ነታ ካብ ደቂ እስራኤል ዘመዘዝዋ፡ ዋጋ እቲ ዝግመት ሰላሳ ብሩር ወሰድዋ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያን ጊዜ በነቢዩ በኤርምያስ የተባለው “ከእስራኤል ልጆችም አንዳንዶቹ የገመቱትን፥ የተገመተውን ዋጋ ሠላሳ ብር ያዙ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያን ጊዜ በነቢዩ በኤርምያስ የተባለው። ከእስራኤል ልጆችም አንዳንዶቹ የገመቱትን፥ የተገመተውን ዋጋ ሠላሳ ብር ያዙ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በዚያን ጊዜ በነቢዩ በኤርምያስ የተነገረው ተፈጸመ “ከእስራኤል ልጆች አንዳንዶቹ የገመቱትን፥ የተገመተውን ዋጋ ሠላሳ ብር ወሰዱ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ናቢያ ኤርሚያሲ፥ «ኡንቱንቱ ኣው ኢማናው ቆፔዳ ሃታሙ ሹቻ ቢራ ኣኪዴ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ናብያ ኤርማስ፥ “ኡንቱንቱ አዉ እማናዉ ቆፔዳ ሀታሙ ሹቻ ብራ አኪደ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nabiyaa Ermaasi, «Unttunttu aw immanaw k'oppeedda hattamu shuchchaa biraa akkiide, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Nabiyaa Ermiyaasi, "Unttunttu aw immanaw qoppeedda hattamu shuchchaa biraa akkiide, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Nabiyaa Ermiyaasi, “Unttunttu aw immanaw qoppeedda hattamu shuchchaa biraa akkiide, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izas waaga gidana mala, «Isra7eele nayti heregida heedzdzu tammu bira qoodi ekkida. Xoossi tana azazida mala urqqa medhdhiza hiillaza gades immida» geetettidi nabe Ermaasa doonan yootettidayssi polettides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛስ ዋጋ ጊዳና ማላ፥ «ኢስራኤሌ ናይቲ ሄሬጊዳ ሄ ታሙ ቢራ ቆዲ ኤኪዳ። ጾሲ ታና ኣዛዚዳ ማላ ኡርቃ ሜዛ ሂላዛ ጋዴስ ኢሚዳ» ጌቴቲዲ ናቤ ኤርማሳ ዶናን ዮቴቲዳይሲ ፖሌቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዛስ ዋጋ ጊዳና ማላ “ኢስራዔሌ ናይቲ ሄሬጊዳ ሄꬑ ታሙ ቢራ ቆዲ ኤኪዳ። ፆሲ ታና ኣዛዚዳ ማላ ኡርቃ ሜꬊዛ ሂላዛ ጋዴስ ኢሚዳ” ጌቴቲዲ ናቤ ኤርማሳ ዱናን ዮቴቲዳይሲ ፖሌቲዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izas waga gidana mala Isra7ele nayti heregida hezu tammu birra qori ekida. Xoossi tana azazida mala urqa othancha gades immida getetidi nabe Ermasa dunan yotetidaysi poletidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Nabiya Ermmiyasi, “Isra7eele asay iyaw qanxanaw gammattida hasttamu bira santime ekkidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ናቢያ ኤርሚያሲ፥ «ኢስራዔሌ ኣሳይ ኢያው ቃንፃናው ጋማቲዳ ሃስታሙ ቢራ ሳንቲሜ ኤኪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ናብያ ኤርምያስ፥ “እስራኤለ አሳይ እያዉ ቃንፃናዉ ጋማትዳ ሀስታሙ ብራ ሳንትመ ኤክዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Nabiya Ermiyaasi, “Isra7eele asay iyaw qanxanaw gammatida hastamu bira santime ekidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Nabiya Ermmiyasi, “Isra7eele asay iyaw qanxanaw gammattida hasttamu bira santime ekkidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚህም በነቢዩ ኤርምያስ እንዲህ ተብሎ የተነገረው ተፈጸመ፤ “ለእርሱ ዋጋ ይሆን ዘንድ የእስራኤል ልጆች የገመቱትን ሠላሳ ጥሬ ብር ተቀበሉ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚህ ሁኔታ “የእስራኤል ልጆች የገመቱትን ለእርሱ ዋጋ የሚሆን ሠላሳ ጥሬ ብር ወሰዱ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ብነቢይ ኤርሚያስ “ነቲ ደቂ እስራኤል ዋጋ ዝገምገሙሉ፥ ዋጋ ናይቲ ኽቡር፥ ሰላሳ ብሩር ወሰዱ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ብነብዪ ኤርምያስ፡ ዋጋ እቲ ደቂ እስራኤል ዝገምገምዎ ገምጋም ሰላሳ ቕርሺ ወሰዱ። ከምቲ እግዚኣብሄር ዝኣዘዘኒ፡ ንግራት ሰራሕ መሬትውን ሀብዎ፡ እተባህለ ሽዑ ተፈጸመ። |