Matthew 27:65 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጲላጦስ ድማ፡ ሓላዊ ኣሎኩም። ኪድ፡ ብዝተኻእለካ መጠን ርግጸኛ ግበር።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጲላጦስም “ጠባቆች አሉአችሁ፤ ሄዳችሁ እንዳወቃችሁ አስጠብቁ፤” አላቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጲላጦስም። ጠባቆች አሉአችሁ፤ ሄዳችሁ እንዳወቃችሁ አስጠብቁ አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጲላጦስም “ጠባቂዎች አሉላችሁ፤ ሄዳችሁ እንደምታውቁት አስጠብቁ፤” አላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጲላፆሲ ኡንቱንታ፥ «ሂንቴንቶ ናጊያዋንቱ ዴዒኖ፤ ቢዴ ሂንቴንቶ ዳንዳዬቲያ ኬና ናጊሺቴ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጵላጾስ ኡንቱንታ፥ “ህንተንቶ ናግያዋንቱ ደኢኖ፤ ቢደ ህንተንቶ ዳንዳየትያ ኬና ናግሽተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) P'ilaas'oosi unttuntta, «Hinttenttoo naagiyaawanttu de'iino; biide hinttenttoo danddayettiyaa keenaa naagishshite» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Philaaxoosi unttuntta, "Hinttenttoo naagiyaawanttu de7iino; biide hinttenttoo danddayettiyaa keenaa naagishshite" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Philaaxoosi unttuntta, “Hinttenttoo naagiyaawanttu de7iino; biide hinttenttoo danddayettiyaa keenaa naagishshite” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Philaxoosi, «Inttes naagizayti deettes; biidinne inttes erettida mala naagisite» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጲላጾሲ፥ «ኢንቴስ ናጊዛይቲ ዴቴስ፤ ቢዲኔ ኢንቴስ ኤሬቲዳ ማላ ናጊሲቴ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጲላፆሲ “ኢንቴስ ናጊዛይቲ ዴቴስ፤ ቢዲኔ ኢንቴስ ኤሬቲዳ ማላ ናጊሲቴ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Philaxosaykka istas nagizayti detees bididnne intess erettida mala nagisitte gidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Philaaxoosi enttako, “Hinttew naageyssati de7oosona; bidi hinttew dandda7ettida mela naagisite” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጲላፆሲ ኤንታኮ፥ «ሂንቴው ናጌይሳቲ ዴዖሶና፤ ቢዲ ሂንቴው ዳንዳዔቲዳ ሜላ ናጊሲቴ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጵላፆስ ኤንታኮ፥ “ህንተዉ ናገይሳት ደኦሶና፤ ብድ ህንተዉ ዳንዳኤትዳ መላ ናግስተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Philaxoosi entako, “Hintew naageysati de7oosona; bidi hintew danda7etida mela naagisite” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Philaaxoosi enttako, “Hinttew naageyssati de7oosona; bidi hinttew dandda7ettida mela naagisite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጲላጦስም፣ “ጠባቂዎች አሏችሁ፤ ሄዳችሁ በምታውቁት መንገድ አስጠብቁ” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጲላጦስም “እነሆ፥ የሚጠብቁ ወታደሮች አሉአችሁ፤ ሂዱና በምታውቁት ዐይነት አስጠብቁ” አላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጲላጦስ ከዓ፥ “ሓለውቲ ሒዝኩም ኪዱ እሞ፥ ከም እትፈልጥዎ ጌርኩም ኣፅኒዕኹም ሓልዉ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ጲላጦስ፡ ሓለውቲ እነውልኩም፡ ኬድኩም ከም ፍልጠትኩም ኣጽኒዕኩም ሐልዉ፡ በሎም።