Matthew 27:60 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣብቲ ኻብ ከውሒ ዝቐረጾ ሓድሽ መቓብሩ ድማ ኣንበሮ። ዓቢ እምኒ ድማ ናብ ኣፍ ደገ መቓብር ኣንከባሊሉ ከደ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከዐለት በወቀረው በአዲሱ መቃብርም አኖረው፤ በመቃብሩም ደጃፍ ታላቅ ድንጋይ አንከባሎ ሄደ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከዓለት በወቀረው በአዲሱ መቃብርም አኖረው፥ በመቃብሩም ደጃፍ ታላቅ ድንጋይ አንከባሎ ሄደ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዐለት በወቀረው በአዲሱ መቃብሩ አኖረው፤ በመቃብሩ በር ላይ ትልቅ ድንጋይ አንከባሎ ሄደ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፃፂዴ ባሬው ሞጌታናው ሹቻ ዎጬዳ ኦራꬃ ጎንጎሉዋ ጊዶን ኣ ኣኃ ዎꬄዳ፤ ቃሲ ሄ ጎንጎሉዋ ዶናን ዎጋ ሹቻ ጎንዶርሲ ዎꬂዴ፥ ባሺ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጻጺደ ባረዉ ሞገታናዉ ሹቻ ዎጬዳ ኦራ ጎንጎሉዋ ግዶን አ አሃ ዎዳ፤ ቃይ ሄ ጎንጎሉዋ ዶናን ዎጋ ሹቻ ጎንዶርስ ዎደ፥ ባሽ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) s'aas'iide barew moogettanaw shuchchaa wooc'eedda ooratsa gonggoluwaa giddon Aa anhaa wotseedda; k'ay he gonggoluwaa doonaan wogga shuchchaa gonddorssi wotsiide, bashi beedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) xaaxiide barew moogettanaw shuchchaa wooceedda ooratha gonggoluwaa giddon A anhaa wotheedda; qassi he gonggoluwaa doonan wogga shuchchaa gonddorssi wothiide, bashi beedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) xaaxiide barew moogettanaw shuchchaa wooceedda ooratha gonggoluwaa giddon A anhaa wotheedda; qassi he gonggoluwaa doonan wogga shuchchaa gonddorssi wothiide, bashi beedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Shuch woocidi baas giigsida duufon efi woththidi gita shuch genderisi duufoza gordides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሹች ዎጪዲ ባስ ጊግሲዳ ዱፎን ኤፊ ዎዲ ጊታ ሹች ጌንዴሪሲ ዱፎዛ ጎርዲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሹች ዎጪዲ ባሲ ጊጊሲዳ ዱፎን ኤፊ ዎꬂዲ ጊታ ሹች ጌንዴርሲዲ ዱፎዛ ጎርዲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Shuchu wocidi bees gigisida dufon ehaaththai wothidi gita shuchu gendersidi dufoza gordidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Baw moogettanaw shuchchafe woocida ooratha gonggolon iya ahaa wothis. Qassi he gonggoluwa doonan gita shuchchaa gonddorssi wothidi aggi bis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ባው ሞጌታናው ሹቻፌ ዎጪዳ ኦራꬃ ጎንጎሎን ኢያ ኣሃ ዎꬂስ። ቃሲ ሄ ጎንጎሉዋ ዶናን ጊታ ሹቻ ጎንዶርሲ ዎꬂዲ ኣጊ ቢስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ባዉ ሞገታናዉ ሹቻፈ ዎጭዳ ኦራ ጎንጎሎን እያ አሀ ዎስ። ቃስ ሄ ጎንጎሉዋ ዶናን ግታ ሹቻ ጎንዶርስ ዎድ፥ አግድ ብስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Baw moogetanaw shuchafe woocida ooratha gongolon iya aha wothis. Qassi he gongoluwa doonan gita shuchaa gondorsi wothidi, aggidi bis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Baw moogettanaw shuchchafe woocida ooratha gonggolon iya ahaa wothis. Qassi he gonggoluwa doonan gita shuchchaa gonddorssi wothidi aggi bis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለራሱ ከዐለት አስፈልፍሎ ባዘጋጀው መቃብር ውስጥ አኖረው፤ ከዚያም ትልቅ ድንጋይ አንከባልሎ የመቃብሩን በር ዘግቶ ሄደ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከአለት ተወቅሮ በተዘጋጀው በራሱ አዲስ መቃብር ውስጥ ቀበረው፤ ከዚህ በኋላ ትልቅ ድንጋይ አንከባሎ የመቃብሩን በር ዘጋና ሄደ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣብቲ ኣብ ኰዅሒ ዘውቀሮ፥ ናይ ባዕሉ ሓድሽ መቓብርውን ቀበሮ፤ ሓደ ዓብዪ እምኒ ኣንከባሊሉ ድማ፥ ነቲ ኣፍ መቓብር ዓፅይዎ ኸደ።
Amharic Tigrinya 2011 ንርእሹ ኢሉ ኣብ ከውሒ ኣብ ዘውቀሮ ሓድሽ መቓብር ኣንበሮ፡ነቲ ኣፍ መቓብር ከኣ ብዓብዪ እምኒ ዐጽይዎ ኸደ።