Matthew 27:57 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ መሰየ፡ ዮሴፍ ዝስሙ ሃብታም ሰብኣይ ካብ ኣሪማትያ መጸ፡ ንሱ እውን ወደ መዝሙር የሱስ ነበረ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በመሸም ጊዜ ዮሴፍ የተባለው ባለ ጠጋ ሰው ከአርማትያስ መጣ፤ እርሱም ደግሞ የኢየሱስ ደቀ መዝሙር ነበረ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በመሸም ጊዜ ዮሴፍ የተባለው ባለ ጠጋ ሰው ከአርማትያስ መጣ፥ እርሱም ደግሞ የኢየሱስ ደቀ መዝሙር ነበረ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመሸም ጊዜ ዮሴፍ የሚባል ሀብታም ሰው ከአርማትያስ መጣ፤ እርሱም የኢየሱስ ደቀመዝሙር ነበረ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሳዓይ ኦማርሲያ ዎዴ፥ ዮሴፋ ጌቴቲያ ኢቲ ዱሬ ቢታኒ፥ ኣርማቲያሳ ካታማ ቢታኒ ዬዳ፤ ኢ ባሬ ሁጴዉካ ዬሱሳ ካሊያዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሳአይ ኦማርስያ ዎደ፥ ዮሴፎ ጌተትያ እት ዱረ ብታኒ፥ አርማትያሳ ካታማ ብታኒ ዬዳ፤ እ ባረ ሁጰዉካ የሱሳ ካልያዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Sa'ay omarssiyaa wode, Yooseefo geetettiyaa itti dure bitanii, Armmaatiyaasa katamaa bitanii yeedda; I bare huup'ewukka Yesuusa kaalliyaawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Sa7ay omarssiyaa wode, Yooseefa geetettiyaa itti dure bitani, Armmaatiyaasa katamaa bitani yeedda; I bare huuphewukka Yesuusa kaalliyaawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Sa7ay omarssiyaa wode, Yooseefa geetettiyaa itti dure bitani, Armmaatiyaasa katamaa bitani yeedda; I bare huuphewukka Yesuusa kaalliyaawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gadey omarsishin Yooseefe geetettiza issi dure adde dayssi Armatiyase geetettizasoppe yides. Izikka ba baggara Yesusa kaallizaade. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጋዴይ ኦማርሲሺን ዮሴፌ ጌቴቲዛ ኢሲ ዱሬ ኣዴ ዳይሲ ኣርማቲያሴ ጌቴቲዛሶፔ ዪዴስ። ኢዚካ ባ ባጋራ ዬሱሳ ካሊዛዴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጋዴይ ኦማርሲሺን ዮሴፌ ጌቴቲዛ ኢሲ ዱሬ ኣዴ ዳይሲ ኣርማቲያሳ ጌቴቲዛሶፔ ዪዴስ። ኢዚካ ባ ባጋራ ዬሱሳ ካሊዛዴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gaddey ommarsishin Yosefo getetiza issi dure adde daysi Armatiyasa getetizasoppe yidees. Izikka ba bagara Yesusa kalizade. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Sa7ay omarssiya wode Yoosefa giya issi dure uray, Armmatiyasa katamaappe yis. I ba huu7enkka Yesuusa kaalliya asi. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሳዓይ ኦማርሲያ ዎዴ ዮሴፋ ጊያ ኢሲ ዱሬ ኡራይ፥ ኣርማቲያሳ ካታማፔ ዪስ። ኢ ባ ሁዔንካ ዬሱሳ ካሊያ ኣሲ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሳአይ ኦማርስያ ዎደ ዮሰፋ ጌተትያ እስ ዱረ አደይ፥ አርማተ ካታማፐ ይስ። እ ባ ሁጰንካ የሱሳ ካልያ አስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Sa7ay omarsiya wode Yoosefa geetetiya issi dure aday, Armaate katamape yis. I ba huuphenka Yesuusa kaalliya asi. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Sa7ay omarssiya wode Yoosefa giya issi dure uray, Armmatiyasa katamaappe yis. I ba huu7enkka Yesuusa kaalliya asi. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ምሽት ላይ ዮሴፍ የሚባል ሀብታም ሰው ከአርማትያስ መጣ፤ እርሱ ራሱም የኢየሱስ ደቀ መዝሙር ነበረ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በመሸ ጊዜ ዮሴፍ የሚባል አንድ የአርማትያስ ከተማ ሀብታም ሰው ወደዚያ መጣ፤ እርሱም የኢየሱስ ደቀ መዝሙር ነበረ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምስ መሰየ ግና፥ ዮሴፍ ዝተብሃለ ሃብታም ሰብኣይ ካብ ኣርማትያስ መፀ። ንሱ ኸዓ ደቀ መዝሙር ኢየሱስ ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምስ መሰየ ድማ። ዮሴፍ ዚብሀል ሃብታም ሰብኣይ ካብ ኣርማትያስ መጸ። ንሱ ኸኣ ወደ መዝሙር የሱስ ኰይኑ ነበረ። |