Matthew 27:55 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዙሓት ኣንስቲ ድማ ካብ ገሊላ ንየሱስ ዝስዕባኦን ዘገልግላኦን ካብ ርሑቕ ዝረኣያ ነበራ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢየሱስን እያገለገሉ ከገሊላ የተከተሉት ብዙ ሴቶች በሩቅ ሆነው ሲመለከቱ በዚያ ነበሩ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሱስን እያገለገሉ ከገሊላ የተከተሉት ብዙ ሴቶች በሩቅ ሆነው ሲመለከቱ በዚያ ነበሩ፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢየሱስን እያገለገሉት ከገሊላ የተከተሉት፥ በሩቅ ሆነው የሚመለከቱ ብዙ ሴቶች እዚያ ነበሩ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋን ጮራ ማጫዋንቱ፥ ጋሊላፔ ዶሚዴ፥ ዬሱሳ ማዲዴ ካሊያዋንቱ፥ ሃኩዋን ኤቂዴ ፄሊኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋን ጮራ ማጫዋንቱ፥ ጋሊላፐ ዶሚደ፥ የሱሳ ማዲደ ካልያዋንቱ፥ ሃኩዋን ኤቂደ ጼሊኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaan c'ora mac'c'awanttu, Galiilaappe doommiide, Yesuusa maaddiidde kaalliyaawanttu, haakuwaan ek'k'iide s'eelliino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaan cora maccawanttu, Galiilaappe doommiide, Yesuusa maaddiidde kaalliyaawanttu, haakuwan eqqiide xeelliino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaan cora maccawanttu, Galiilaappe doommiide, Yesuusa maaddiidde kaalliyaawanttu, haakuwan eqqiide xeelliino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Galilappe yiidi Yesusa koshshizaazan ooththi maaddanaas kaalliza daro maccassati hanizayssa wursika haahora xeellishe heen deettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጋሊላፔ ዪዲ ዬሱሳ ኮሺዛዛን ኦ ማዳናስ ካሊዛ ዳሮ ማጫሳቲ ሃኒዛይሳ ዉርሲካ ሃሆራ ጼሊሼ ሄን ዴቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጋሊላፔ ዪዲ ዬሱሳ ኮሺዛዛን ኦꬂ ማዳናስ ካሊዛ ዳሮ ማጫሳቲ ሃኒዛይሳ ዉርሲካ ሃሆራ ፄሊሼ ሄን ዴቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Galilappe yidi Yesusa koshizazan othi madanas kaliza daro macashati hanizaysa wursikka hahora xelishe hen detees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessan daro maccasati, Galiilappe doomidi Yesuusa haggaazishe kaallidayssati haahon eqqidi xeellosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳን ዳሮ ማጫሳቲ፥ ጋሊላፔ ዶሚዲ ዬሱሳ ሃጋዚሼ ካሊዳይሳቲ ሃሆን ኤቂዲ ፄሎሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳን ዳሮ ማጫሳት፥ ጋልላፐ ዶምድ የሱሳ ሀጋዝሸ ካልዳይሳት ሃሆን ኤቅድ ፄሎሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessan daro maccasati, Galilape doomidi Yesuusa haggaazishe kaallidaysati haahon eqidi xeelloosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessan daro maccasati, Galiilappe doomidi Yesuusa haggaazishe kaallidayssati haahon eqqidi xeellosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከገሊላ የመጡና ኢየሱስን በሚያስፈልገው ነገር ለማገልገል የተከተሉት ብዙ ሴቶች ሁኔታውን ከርቀት እየተመለከቱ በአካባቢው ነበሩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በሩቅ ሆነው የሚመለከቱት ብዙ ሴቶችም በዚያ ነበሩ፤ እነርሱ ከገሊላ ጀምረው ኢየሱስን እያገለገሉ ይከተሉት የነበሩ ናቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብኡ ኸዓ ንኢየሱስ እናገልገላኦ፥ ካብ ገሊላ ጀሚረን ዝተኸተላኦ ብዙሓት ኣንስቲ፥ ብርሑቕ ይሪኣ ነበራ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብኡ ብዙሓት ኣንስቲ ርሕቕ ኢለን ይርእያ ነበራ። ንሳተን ንየሱስ ኬገልግላኦ ኻብ ገሊላ ዝሰዐባኦ እየን። |