Matthew 27:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቲ ቝራጽ ብሩር ድማ ኣብ ቤተ መቕደስ ደርበየ፡ ከይዱ ድማ ሰቐለ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ብሩንም በቤተ መቅደስ ጥሎ ሄደና ታንቆ ሞተ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ብሩንም በቤተ መቅደስ ጥሎ ሄደና ታንቆ ሞተ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ብሩን በቤተ መቅደስ ጥሎ ወጣ፤ ሄዶም ታንቆ ሞተ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዪሁዳይ ቢራ ጌሻ ጎሊያን ኦሊ ኣጌዳ፤ ኡንቱንቱ ማታፔ ቢዴ፥ ሱሌቲ ሃይቄዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ይሁዳይ ብራ ጌሻ ጎልያን ኦል አጌዳ፤ ኡንቱንቱ ማታፐ ቢደ፥ ሱለት ሀይቄዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yihuday biraa Geeshsha Golliyaan oli aggeedda; unttunttu matappe biide, suletti hayk'k'eedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yihuday biraa Geeshsha Golliyan oli aggeedda; unttunttu matappe biide, suletti hayqqeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yihuday biraa Geeshsha Golliyan oli aggeedda; unttunttu matappe biide, suletti hayqqeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessa gishshas Yuhuday biraa efidi Xoossa Keeththa giddon yeggidi kezi biidi cuuletti hayqqides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳ ጊሻስ ዩሁዳይ ቢራ ኤፊዲ ጾሳ ኬ ጊዶን ዬጊዲ ኬዚ ቢዲ ጩሌቲ ሃይቂዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳ ጊሽ ዩሁዳይ ቢራ ኤፊዲ ፆሳ ኬꬃ ጊዶን ዬጊዲ ኬዚ ቢዲ ጩሌቲ ሃይቂዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gish Yuday birra ehaaththaidi maqidasse gidon yegidi kezi bidi kaqeti hayqidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yihudi miishiya Xoossaa Keethan yeggi aggidi entta matappe bidi, sulleti hayqqis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዪሁዲ ሚሺያ ፆሳ ኬꬃን ዬጊ ኣጊዲ ኤንታ ማታፔ ቢዲ፥ ሱሌቲ ሃይቂስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ይሁድ ሚሽያ ፆሳ ኬን የግ አግድ ኤንታ ማታፐ ብድ፥ ሱለትድ ሀይቅስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yihudi miishiya Xoossa Keethan yeggi aggidi enta matape bidi, suletidi hayqis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yihudi miishiya Xoossaa Keethan yeggi aggidi entta matappe bidi, sulleti hayqqis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለዚህ ይሁዳ ብሩን በቤተ መቅደስ ውስጥ ወርውሮ ወጣ፤ ሄዶም ራሱን ሰቅሎ ሞተ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱም ሠላሳውን ጥሬ ብር በቤተ መቅደስ ውስጥ በትኖ፥ ትቶአቸው ወጣ፤ ሄዶም ታንቆ ሞተ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ኸዓ ነቲ ሰላሳ ቕርሺ፥ ኣብ ቤተ መቕደስ ደርቢይዎ ወፀ፤ ከይዱውን ተሓኒቑ ሞተ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ነቲ ኣቕራሽ ኣብ ቤተ መቕደስ ደርብይዎ ወጸ፡ ከይዱውን ተሐንቀ።