Matthew 27:44 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯αΆα αα΅α‘ α₯α°α°αα αΈαα± α₯αα α£α₯ α£α΅αα α°αα α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨α₯αα± αα α¨α°α°ααα΅ ααα α΄αα½ α°αα α«αα α₯α«α ααα αα΅ αα αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨α₯αα± αα α¨α°α°ααα΅ ααα αΆα½ α°αα α«αα α₯α«α ααα αα΅ αα αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α₯αα± αα α¨α°α°ααα΅ ααα α΄αα½α α°αα α₯αα²α α₯α«α αα°α΅α‘α΅ αα αα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα² αα«α α£αΆα₯ α£αα αα΅ααα« α¦α αα²ααͺα«α κ¬αΌα²α΄ α«αα΄α³ α«αͺα³α±α« ααα³α αα΄α₯ α£ α¦α ααα¬α²αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα αα«α α αΆα₯ α αα αα΅ααα« α¦α αα΅ααα«α ξ½αΈα²α° α«αα΄α³ α«αα³α±α« ααα³α αα°α₯ α α¦α α αα¬α΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay haray atto, aanana mask'k'aliyaa bolla misimaariyan d'ishettiide kak'etteedda kayisatuukka hewaadan giide, Aa bolla k'iliic'eeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi haray atto, aananna masqqaliyaa bolla misimaariyan dhishettiide kaqetteedda kayisatuukka hewaadan giide, A bolla qilliicceeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi haray atto, aananna masqqaliyaa bolla misimaariyan dhishettiide kaqetteedda kayisatuukka hewaadan giide, A bolla qilliicceeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izara issife kaqettida pangatikka hessaththo cashsha qaala iza bolla qoqofida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’αα« α’α²α α«αα²α³ αααα²α« αα³ξΆ α«α» αα α’α α¦α αααα³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’αα« α’α²α α«αα²α³ αααα²α« αα³κ¬ α«α» αα α’α α¦α αααα³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izra issippe kaqetida wonbadetikka hessathokka casha qaala iza bolla qoqofida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi hari attoshin, iyara masqaliya bolla kaqettida panggatika hessada gidi iya bolla qelqisidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα² ααͺ α£αΆαΊαα₯ α’α«α« αα΅ααα« α¦α α«αα²α³ αααα²α« αα³α³ αα² α’α« α¦α αααα²αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα΅ αα α αΆα½αα₯ α₯α«α« αα΅ααα« α¦α α«αα΅α³ αααα΅α« αα³α³ αα΅ α₯α« α¦α ααα α΅αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi hari attoshin, iyara masqaliya bolla kaqetida pangatika hessada gidi iya bolla qelqisidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi hari attoshin, iyara masqaliya bolla kaqettida panggatika hessada gidi iya bolla qelqisidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨α₯αα± αα α¨α°α°ααα΅ ααα α΄αα½α α₯αα°αα α¨α΅α΅α₯ αα³ α«ααα±α α΅ αα αα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯αα²αα α¨α₯αα± αα α¨α°α°ααα΅ ααα α΄αα½ αα°α΅α‘α΅ αα αα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α¨αα‘αα α₯αΆα αα΅α‘ αα°α°αα αΈα°αα² α¨αααα αα α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯αΆα αα΅α‘ α₯α°α°αα αΈα°αα²αα α¨αα‘ α₯αα α ααΈααα αα α©α’ |