Matthew 27:37 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α£α₯ ααα αα₯α± α΅αα‘ α₯α α¨α±α΅ ααα΅ α£ααα΅ α₯α©α‘ α’α αΈααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | βαα α’α¨α±α΅ α¨α ααα΅ ααα₯ ααα€β α¨αα α¨αα±α α½ααα΅ α¨α«α± α αα α αα©α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα α’α¨α±α΅ α¨α ααα΅ ααα₯ αα α¨αα α¨αα±α α½ααα΅ α¨α«α± α αα α αα©α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨α°α¨α°α°α α΅αα αααα«α΅ βαα α’α¨α±α΅ α¨α ααα΅ ααα₯ ααβ α¨αα α½αα α¨α«α± α αα α αα©α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα²α₯ Β«αα α£αͺαα³α± α«α²α« α¬α±α³Β» α«αα΄ αα± αααΆα α£ αα΄ α£αα ακ¬α²αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα₯ βαα α ααα³α± α«α΅α« α¨α±α³β α«αα° αα± α»ααΆα α αα° α£αα αξ΄α΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay, Β«Hawe Ayihudatuu Kaatiyaa YesuusaΒ» yaagiide mootuu s'aafettowaa Aa huup'e baggana wotseeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi, "Hawe Ayihudatu Kaatiyaa Yesuusa" yaagiide mootuu xaafettowaa A huuphe bagganna wotheeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi, βHawe Ayihudatu Kaatiyaa Yesuusaβ yaagiide mootuu xaafettowaa A huuphe bagganna wotheeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Β«Hayssi Ayhuda kawo YesusaΒ» giza mooto qaala iza hu7eppe bollara woththida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | Β«ααα² α£ααα³ α«α α¬α±α³Β» αα ααΆ αα α’α αα€α α¦αα« αξ²α³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | βααα² α£ααα³ α«α α¬α±α³β αα ααΆ αα α’α ααα α¦αα« ακ¬α³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Haysi Ayhuda kawo Yesusa giza moto qaala iza hu7eppe bollara wothida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi, βHayssi Ayhude Kawuwa Yesuusaβ yaagiya mooto xuufiya iya huu7e son wothidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | αα²α₯ Β«ααα² α£ααα΄ α«αα α¬α±α³Β» α«αα« ααΆ ααα« α’α« αα αΆα ακ¬αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | αα΅α₯ βααα΅ α ααα° α«α α¨α±α³β αα« ααΆ ααα« α₯α« αα° αΆα αξ΅αΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi, βHaysi Ayhude Kawa Yesuusaβ giya mooto xuufiya iya huuphe son wothidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi, βHayssi Ayhude Kawuwa Yesuusaβ yaagiya mooto xuufiya iya huu7e son wothidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βαα α¨α ααα΅ ααα₯ α’α¨α±α΅ ααβ α¨αα α¨αα΅ α½αα α αα©α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α°α¨α°α°α α΅αα αααα α¨αα«αααα΅α₯ βαα α¨α ααα΅ ααα₯ α’α¨α±α΅ αα?β α¨αα α½αα α αα΅αα α«α΅α αα α αα©α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α₯ ααα αα₯α± α΅αα₯ βα₯αα α’α¨α±α΅ ααα΅ α£ααα΅ α₯α©β αα₯α αα α½α² α αα α£αα α©αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α α¨α±α΅ ααα΅ α£ααα΅ α₯α©α‘ αα₯α α½ααα΅ αα± α£α₯ ααα αα₯α± α£αα ααα’ |