Matthew 27:37 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ ርαŠ₯ሱ α‹΅αˆ›α‘ αŠ₯α‹š α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ£α‹­αˆα‹΅ αŠ₯ዩፑ αŠ’αˆ‰ αŒΈαˆ“αˆα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) β€œα‹­αˆ… αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‹¨αŠ α‹­αˆα‹΅ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αŠα‹α€β€ α‹¨αˆšαˆ α‹¨αŠ­αˆ±αŠ• αŒ½αˆ•αˆα‰΅ ከራሱ α‰ αˆ‹α‹­ αŠ αŠ–αˆ©α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹­αˆ… αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‹¨αŠ α‹­αˆα‹΅ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αŠα‹ α‹¨αˆšαˆ α‹¨αŠ­αˆ±αŠ• αŒ½αˆ•αˆα‰΅ ከራሱ α‰ αˆ‹α‹­ αŠ αŠ–αˆ©α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹¨α‰°αŠ¨αˆ°αˆ°α‰ α‰΅αŠ•αˆ αˆαŠ­αŠ•α‹«α‰΅ β€œα‹­αˆ… αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ α‹¨αŠ α‹­αˆα‹΅ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αŠα‹β€ α‹¨αˆšαˆ αŒ½αˆ‘α ከራሱ α‰ αˆ‹α‹­ αŠ αŠ–αˆ©α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‰ƒαˆ²α₯ Β«αˆƒα‹Œ ኣα‹ͺαˆα‹³α‰± αŠ«α‰²α‹« α‹¬αˆ±αˆ³Β» α‹«αŒŠα‹΄ αˆžα‰± αƒαŒα‰Άα‹‹ ኣ ሁጴ α‰£αŒ‹αŠ“ α‹Žκ¬„α‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year ቃይα₯ β€œαˆ€α‹Œ αŠ α‹­αˆα‹³α‰± αŠ«α‰΅α‹« α‹¨αˆ±αˆ³β€ α‹«αŒŠα‹° αˆžα‰± αŒ»αˆα‰Άα‹‹ አ ሁጰ α‰£αŒ‹αŠ“ α‹Žξˆ΄α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay, Β«Hawe Ayihudatuu Kaatiyaa YesuusaΒ» yaagiide mootuu s'aafettowaa Aa huup'e baggana wotseeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassi, "Hawe Ayihudatu Kaatiyaa Yesuusa" yaagiide mootuu xaafettowaa A huuphe bagganna wotheeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassi, β€œHawe Ayihudatu Kaatiyaa Yesuusa” yaagiide mootuu xaafettowaa A huuphe bagganna wotheeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Β«Hayssi Ayhuda kawo YesusaΒ» giza mooto qaala iza hu7eppe bollara woththida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) Β«αˆƒα‹­αˆ² αŠ£α‹­αˆα‹³ αŠ«α‹Ž α‹¬αˆ±αˆ³Β» αŒŠα‹› αˆžα‰Ά α‰ƒαˆ‹ αŠ’α‹› αˆαŠ€α” α‰¦αˆ‹αˆ« α‹Žξˆ²α‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament β€œαˆƒα‹­αˆ² αŠ£α‹­αˆα‹³ αŠ«α‹Ž α‹¬αˆ±αˆ³β€ αŒŠα‹› αˆžα‰Ά α‰ƒαˆ‹ αŠ’α‹› αˆα‹”α” α‰¦αˆ‹αˆ« α‹Žκ¬‚α‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Haysi Ayhuda kawo Yesusa giza moto qaala iza hu7eppe bollara wothida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qassi, β€œHayssi Ayhude Kawuwa Yesuusa” yaagiya mooto xuufiya iya huu7e son wothidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‰ƒαˆ²α₯ Β«αˆƒα‹­αˆ² αŠ£α‹­αˆα‹΄ αŠ«α‹‰α‹‹ α‹¬αˆ±αˆ³Β» α‹«αŒŠα‹« αˆžα‰Ά ααŠα‹« αŠ’α‹« αˆα‹” αˆΆαŠ• α‹Žκ¬‚α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‰ƒαˆ΅α₯ β€œαˆ€α‹­αˆ΅ αŠ α‹­αˆα‹° αŠ«α‹‹ α‹¨αˆ±αˆ³β€ αŒα‹« αˆžα‰Ά ፁፍያ αŠ₯α‹« ሁጰ αˆΆαŠ• α‹Žξˆ΅α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassi, β€œHaysi Ayhude Kawa Yesuusa” giya mooto xuufiya iya huuphe son wothidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qassi, β€œHayssi Ayhude Kawuwa Yesuusa” yaagiya mooto xuufiya iya huu7e son wothidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œα‹­αˆ… α‹¨αŠ α‹­αˆα‹΅ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠα‹β€ α‹¨αˆšαˆ α‹¨αŠ­αˆ΅ αŒ½αˆ‘α αŠ αŠ–αˆ©α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 α‹¨α‰°αŠ¨αˆ°αˆ°α‰ α‰΅αŠ•αˆ α‹ˆαŠ•αŒ€αˆ α‹¨αˆšα‹«αˆ˜αˆˆαŠ­α‰΅α₯ β€œα‹­αˆ… α‹¨αŠ α‹­αˆα‹΅ αŠ•αŒ‰αˆ₯ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠα‹?” α‹¨αˆšαˆ αŒ½αˆ‘α α‰ αˆ˜αˆ΅α‰€αˆ‰ ራሡጌ αˆ‹α‹­ αŠ αŠ–αˆ©α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ ርαŠ₯ሱ α‹΅αˆ›α₯ β€œαŠ₯α‹™α‹­ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ£α‹­αˆα‹΅ αŠ₯ዩ” ዝα‰₯ል αŠ“α‹­ ኽሲ α…αˆ‘α αŠ£αŠ•α‰ αˆ©αˆ‰α’
Amharic Tigrinya 2011 αŠ₯α‹š α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ•αŒ‰αˆ΅ αŠ£α‹­αˆα‹΅ αŠ₯ዩፑ α‹šα‰₯ል αŒ½αˆ•αˆα‰΅ ክሱ ኣα‰₯ αˆα‹•αˆŠ ርαŠ₯ሱ αŠ£αŠ•α‰ αˆ­α‹Žα’