Matthew 27:34 — Compare Translations
18 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ምስ ሓሞት ተሓዋዊሱ ቪነጋር ክሰትዮ ሃብዎ፣ ምስ ጠዓሞ ድማ ኣይሰተየን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በሐሞት የተደባለቀ የወይን ጠጅ ሊጠጣ አቀረቡለት፤ ቀምሶም ሊጠጣው አልወደደም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በሐሞት የተደባለቀ የወይን ጠጅ ሊጠጣ አቀረቡለት፤ ቀምሶም ሊጠጣው አልወደደም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከሐሞት ጋር የተቀላቀለ የወይን ጠጅ እንዲጠጣ አቀረቡለት፤ ቀምሶም ሊጠጣው አልፈለገም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋን ኡንቱንቱ ጫሜዳ ዎዪኒያ ኤሳ ዬሱሳው ኡሻናው ኢሜዲኖ፤ ኢ ሄዋ ጋንፂ ፄሊዴ፥ ኡሼናን ኢፄዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋን ኡንቱንቱ ጫሜዳ ዎይንያ ኤሳ የሱሳዉ ኡሻናዉ እሜድኖ፤ እ ሄዋ ጋንጽ ጼሊደ፥ ኡሸናን እጼዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaan unttunttu c'ammeedda woyniyaa eessaa Yesuusaw ushanaw immeeddino; I hewaa gans's'i s'eelliide, ushennaan is's'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaan unttunttu cammeedda woyiniyaa eessaa Yesuusaw ushanaw immeeddino; I hewaa ganxxi xeelliide, ushennaan ixxeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaan unttunttu cammeedda woyiniyaa eessaa Yesuusaw ushanaw immeeddino; I hewaa ganxxi xeelliide, ushennaan ixxeedda. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessan entti ciye walakettida woyne ushshaa uyo gidi iyaw immidosona. Shin I hessa ganxi ekkidi, uyonna ixxis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳን ኤንቲ ጪዬ ዋላኬቲዳ ዎይኔ ኡሻ ኡዮ ጊዲ ኢያው ኢሚዶሶና። ሺን ኢ ሄሳ ጋንፂ ኤኪዲ፥ ኡዮና ኢፂስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳን ኤንቲ ጪየ ዋላከትዳ ዎይነ ኡሻ ኡዮ ግድ እያዉ እምዶሶና። ሽን እ ሄሳ ጋንፅ ኤክድ፥ ኡዮና እፅስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessan enti ciiye walaketida woyne ushsha uyo gidi iyaw immidosona. Shin I hessa ganxi ekidi, uyonna ixis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessan entti ciiye walakettida woyne ushshaa uyo gidi iyaw immidosona. Shin I hessa ganxi ekkidi, uyonna ixxis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከሐሞት ጋር የተቀላቀለ የወይን ጠጅ እንዲጠጣ ሰጡት፤ እርሱ ግን ቀምሶ ሊጠጣው አልፈቀደም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚያም ከሐሞት ጋር የተቀላቀለ የወይን ጠጅ እንዲጠጣ ለኢየሱስ አቀረቡለት፤ እርሱ ግን ቀመስ አድርጎ ሊጠጣው አልፈለገም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሓሞት ዝተሓወሶ መፂፅ ወይኒ ኽሰቲ ሃብዎ፤ ንሱ ኸዓ ጥዒሙ ምስታይ ኣበየ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ምስ ሓሞት እተሖሰ መጺጽ ወይኒ ኺሰቲ ሀብዎ። ጥዒሙ ኸኣ ምስታዩ ኣበየ። |