Matthew 27:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ኵሉ እቲ ህዝቢ ከምዚ ኢሉ መለሰ፦ ደሙ ኣብ ልዕሌናን ኣብ ደቅናን ይኹን!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሕዝቡም ሁሉ መልሰው “ደሙ በእኛና በልጆቻችን ላይ ይሁን፤” አሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሕዝቡም ሁሉ መልሰው። ደሙ በእኛና በልጆቻችን ላይ ይሁን አሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሕዝቡም ሁሉ “ደሙ በእኛና በልጆቻችን ላይ ይሁን” ብለው መለሱ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺቄዳ ኣሳይ ኡባይ ዛሪዴ፥ «ኣ ሱꬃ ጎሚ ኑናኔ ኑ ናና ጋኮ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሺቄዳ አሳይ ኡባይ ዛሪደ፥ “አ ሱ ጎሚ ኑናነ ኑ ናና ጋኮ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shiik'eedda Asay ubbay zaariide, «Aa suutsaa gomii nuunanne nu naanaa gakko» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shiiqeedda asay ubbay zaariide, "A suuthaa gomii nuunanne nu naanaa gakko" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shiiqeedda asay ubbay zaariide, “A suuthaa gomii nuunanne nu naanaa gakko” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Derey wuri, «Iza suuththi nu bollanne nu nayta bolla gakko» giidi zaarides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዴሬይ ዉሪ፥ «ኢዛ ሱ ኑ ቦላኔ ኑ ናይታ ቦላ ጋኮ» ጊዲ ዛሪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዴሬይ ዉሪ “ኢዛ ሱꬂ ኑ ቦላኔ ኑ ናይታ ቦላ ጋኮ” ጊዲ ዛሪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Derey wuri iza suthi nu bollane nu nayta bolla gakko gidi zaridees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Asa ubbay zaaridi, “Iya suuthaa gomey nunanne nu nayta gakko” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣሳ ኡባይ ዛሪዲ፥ «ኢያ ሱꬃ ጎሜይ ኑናኔ ኑ ናይታ ጋኮ» ያጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አሳ ኡባይ ዛሪድ፥ “እያ ሱ ጎመይ ኑናነ ኑ ናይታ ጋኮ” ያግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Asa ubbay zaaridi, “Iya suuthaa gomey nunanne nu nayta gako” yaagidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Asa ubbay zaaridi, “Iya suuthaa gomey nunanne nu nayta gakko” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሕዝቡም በሙሉ፣ “ደሙ በእኛና በልጆቻችን ላይ ይሁን!” ብለው መለሱ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሕዝቡም ሁሉ “በእርሱ ሞት ምክንያት የሚመጣው ቅጣት በእኛና በልጆቻችን ላይ ይሁን” አሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኵሎም እቶም ህዝቢ ኸዓ “ደሙ ኣብ ልዕሌናን፥ ኣብ ልዕሊ ደቅናን ይኹን!” ኢሎም መለሱሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ኲሎም እቶም ህዝቢ ኸኣ፡ ደሙ ኣባናን ኣብ ደቅናን ይኹን፡ ኢሎም መለሱሉ።