Matthew 27:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣሲሮም ድማ መሪሖም ናብ ጳንጥዮስ ጲላጦስ ኣመሓዳሪ ኣረከብዎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | አስረውም ወሰዱት፤ ለገዢው ለጴንጤናዊው ጲላጦስም አሳልፈው ሰጡት። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | አስረውም ወሰዱት፥ ለገዢው ለጴንጤናዊው ጲላጦስም አሳልፈው ሰጡት። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | አስረውም ወሰዱት፤ ለገዢው ለጲላጦስ አሳልፈው ሰጡት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኡንቱንቱ ዬሱሳ ቃቺ ኣፊዴ፥ ጋዲያ ኣዪሲያ ጲላፆሳው ኣꬂ ኢሜዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኡንቱንቱ የሱሳ ቃች አፊደ፥ ጋድያ አይስያ ጵላጾሳዉ አ እሜድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | unttunttu Yesuusa k'achchi afiide, gadiyaa ayissiyaa P'ilaas'oosaw aatsi immeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | unttunttu Yesuusa qachchi afiide, gadiyaa ayissiyaa Philaaxoosaw aathi immeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | unttunttu Yesuusa qachchi afiide, gadiyaa ayissiyaa Philaaxoosaw aathi immeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusa qachchi efidi dere haariza Philaxoosas aaththi immida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሳ ቃቺ ኤፊዲ ዴሬ ሃሪዛ ጲላጾሳስ ኣ ኢሚዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሳ ቃቺ ኤፊዲ ጋዤ ጲላፆሳስ ኣꬂ ኢሚዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesusa qachi efidi gazhe Philaxossas athi immida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti Yesuusa qachchi efidi deriya haariya Philaaxoosas aathidi immidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤንቲ ዬሱሳ ቃቺ ኤፊዲ ዴሪያ ሃሪያ ጲላፆሳስ ኣꬂዲ ኢሚዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤንቲ የሱሳ ቃች ኤፍድ ደርያ ሃርያ ጵላፆሳስ አድ እምዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti Yesuusa qachi efidi deriya haariya Philaxoosas aathidi immidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti Yesuusa qachchi efidi deriya haariya Philaaxoosas aathidi immidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ካሰሩትም በኋላ ወስደው ለገዥው ለጲላጦስ አሳልፈው ሰጡት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከዚህ በኋላ ኢየሱስን አስረው ወሰዱና ለገዥው ለጲላጦስ አሳልፈው ሰጡት። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣሲሮም ወሰድዎ እሞ፥ ንጲላጦስ ነቲ ሹም ኣሕሊፎም ሃብዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣሲሮም ወሰድዎ እሞ ንጲላጦስ፡ ነቲ ሹም፡ ኣሕሊፎም ሀብዎ። |