Matthew 26:74 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ክረግምን ክምሕልን ጀመረ፡ ኣነ ነቲ ሰብኣይ ኣይፈልጦን እየ። ብኡንብኡ ድማ እቲ ደርሆ ይነብዕ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚያን ጊዜ “ሰውየውን አላውቀውም፤” ብሎ ራሱን ሊረግምና ሊምል ጀመረ። ወዲያውም ዶሮ ጮኸ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያን ጊዜ። ሰውየውን አላውቀውም ብሎ ሊራገምና ሊምል ጀመረ። ወዲያውም ዶሮ ጮኸ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያን ጊዜ “ሰውየውን አላውቀውም” ብሎ ይራገምና ይምል ጀመረ። ወዲያውም ዶሮ ጮኸ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን ጴፂሮሲ፥ «ታኒ ሄዋ ቢታኒያ ኤሪኬ!» ያጊዴ፥ ባሬና ሼቃኔ ጫቁዋ ዶሜዳ። ሄ ዎዴ ኤሌካ ኩቱ ዋሲ ኣጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን ጰጽሮስ፥ “ታን ሄዋ ብታንያ ኤርከ!” ያጊደ፥ ባረና ሸቃነ ጫቁዋ ዶሜዳ። ሄ ዎደ ኤለካ ኩቱ ዋስ አጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan P'es'iroosi, «Taani hewaa bitaniyaa erikke!» yaagiide, barena shek'aanne c'aak'uwaa doommeedda. He wode ellekka kuttuu waassi aggeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan Phexiroosi, "Taani hewaa bitaniyaa erikke!" yaagiide, barena sheqaanne caaquwaa doommeedda. He wode ellekka kuttuu waassi aggeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan Phexiroosi, “Taani hewaa bitaniyaa erikke!” yaagiide, barena sheqaanne caaquwaa doommeedda. He wode ellekka kuttuu waassi aggeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka caaqishenne amatishe, «Hessa addeza ta erikke!» gides. Heerakka kuttoy waassides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ጫቂሼኔ ኣማቲሼ፥ «ሄሳ ኣዴዛ ታ ኤሪኬ!» ጊዴስ። ሄራካ ኩቶይ ዋሲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚካ ጫቂሼኔ ኣማቲሼ ሄሳ ኣዴዛ “ታ ኤሪኬ!” ጊዴስ። ሄራካ ኩቶይ ዋሲዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka caqishene ammatishe hessa adeza ta erikke gidees. Herakka kuutoy uu7ides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, Phexiroosi, “Taani he uraa erikke!” yaagidi, bana qanggethinne caaqo doomis. He wode iirakka kuttoy waassi aggis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ ጴፂሮሲ፥ «ታኒ ሄ ኡራ ኤሪኬ!» ያጊዲ፥ ባና ቃንጌꬂኔ ጫቆ ዶሚስ። ሄ ዎዴ ኢራካ ኩቶይ ዋሲ ኣጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳፈ ጉየ፥ ጰፅሮስ፥ “ታኒ ሄ ኡራ ኤርከ!” ያግድ፥ ባና ባደነ ጫቆ ዶምስ። ሄ ዎደ ኢራካ ኩቶይ ዋስ አግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, Phexroosi, “Taani he uraa erike!” yaagidi, bana baadethinne caaqo doomis. He wode iiraka kuttoy waassi aggis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, Phexiroosi, “Taani he uraa erikke!” yaagidi, bana qanggethinne caaqo doomis. He wode iirakka kuttoy waassi aggis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም እየማለና እየተገዘተ፣ “እኔ ሰውየውን አላውቀውም!” አላቸው። ወዲያውም ዶሮ ጮኸ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚያን ጊዜ ጴጥሮስ፦ “እኔ ይህን ሰው አላውቀውም!” እያለ ራሱን መራገምና መማል ጀመረ። ወዲያውኑ ዶሮ ጮኸ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ኸዓ “ነቲ ሰብ እቱይ ኣይፈልጦን እየ” ኢሉ ኽምሕልን ንባዕሉ ኽረግምን ጀመረ። ሽዑ ንሽዑ ኸዓ ደርሆ ነቀወ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ንሱ፡ ነቲ ሰብኣይ እቲ ኣይፈልጦን እየ፡ ኢሉ ኺርገምን ኪምሕልን ጀመረ። ብኡብኡ ኸኣ ደርሆ ነቀወ።