Matthew 26:69 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጴጥሮስ ኣብ ደገ ኣብ ቤተ መንግስቲ ተቐሚጡ ነበረ፡ ሓንቲ ጓል ድማ ናብኡ መጺኣ፡ ንስኻ እውን ምስ የሱስ ገሊላዊ ኢኻ ነይርካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጴጥሮስም ከቤት ውጭ በአጥሩ ግቢ ተቀምጦ ነበር፤ አንዲት ገረድም ወደ እርሱ ቀርባ “አንተ ደግሞ ከገሊላው ከኢየሱስ ጋር ነበርህ፤” አለችው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጴጥሮስም ከቤት ውጭ በአጥሩ ግቢ ተቀምጦ ነበር፤ አንዲት ገረድም ወደ እርሱ ቀርባ። አንተ ደግሞ ከገሊላው ከኢየሱስ ጋር ነበርህ አለችው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጴጥሮስም ከቤት ውጪ በግቢው ውስጥ ተቀምጦ ነበር፤ አንዲት ገረድ ወደ እርሱ ቀርባ “አንተም ከገሊላዊው ከኢየሱስ ጋር ነበርህ” አለችው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጴፂሮሲ ጎሊያፔ ካሬና ዲርሳ ጊዶን ኡቲዴዒሺን፥ ኢቲ ኣሺካራታ ኣኮ ያዴ፥ «ኔኒካ ጋሊላ ዬሱሳና ኢቲፔ ዴዓ» ያጋዱ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጰጽሮስ ጎልያፐ ካረና ድርሳ ግዶን ኡት ደእሽን፥ እት ቆማታ አኮ ያደ፥ “ኔንካ ጋሊላ የሱሳና እትፐ ደኣ” ያጋዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) P'es'iroosi golliyaappe karenna dirssaa giddon utti de'ishshin, itti k'oomata aakko yaade, «Neenikka Galiilaa Yesuusanna ittippe de'aa» yaagaaddu.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Phexiroosi golliyaappe karenna dirssaa giddon uttide7ishshin, itti ashikkaratta aakko yaade, "Neenikka Galiilaa Yesuusanna ittippe de7aa" yaagaaddu.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Phexiroosi golliyaappe karenna dirssaa giddon uttide7ishshin, itti ashikkaratta aakko yaade, “Neenikka Galiilaa Yesuusanna ittippe de7aa” yaagaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye Phexroosi qeeseta halaqaza gibben utti dishin keeththa giddon ooththiza issi maccas dizaara izakko shiiqada, «Nenikka Galila Yesusara dizaade!» gadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ጉዬ ጴጽሮሲ ቄሴታ ሃላቃዛ ጊቤን ኡቲ ዲሺን ኬ ጊዶን ኦዛ ኢሲ ማጫስ ዲዛራ ኢዛኮ ሺቃዳ፥ «ኔኒካ ጋሊላ ዬሱሳራ ዲዛዴ!» ጋዱስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌ ጉዬ ጴፅሮሲ ቄሴታ ሃላቃ ጊቤን ኡቲ ዲሺን ኢሲ ኬꬃ ጊዶን ኦꬂዛ ማጫስ ዲዛራ ኢዛኮ ሺቃዳ “ኔኒካ ጋሊላ ዬሱሳራ ዲዛዴ!” ጋዱስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessafe guye Phixirosay qessista halaqa gibe gido uti dishin issi ketha gidon othiza macash dizara izakko shiqada nenikka Galila Yesusara dizde gadus.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Phexiroosi zabban uttidashin, issi aylliya iyaakko yada, “Neenikka Galiila Yesuusara issife de7aasa” yaagasu.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጴፂሮሲ ዛባን ኡቲዳሺን፥ ኢሲ ኣይሊያ ኢያኮ ያዳ፥ «ኔኒካ ጋሊላ ዬሱሳራ ኢሲፌ ዴዓሳ» ያጋሱ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጰፅሮስ ዛባን ኡትዳሽን፥ እስ አይልያ እያኮ ያዳ፥ “ኔንካ ጋልላ የሱሳራ እስፈ ደኣሳ” ያጋሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Phexroosi zabban uttidashin, issi aylliya iyako yada, “Neenika Galila Yesuusara issife de7aasa” yaagasu.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Phexiroosi zabban uttidashin, issi aylliya iyaakko yada, “Neenikka Galiila Yesuusara issife de7aasa” yaagasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚህ በኋላ ጴጥሮስ በሊቀ ካህናቱ ግቢ ውስጥ ተቀምጦ ሳለ አንዲት የቤት ሠራተኛ ወደ እርሱ ቀርባ፣ “አንተም ከገሊላው ኢየሱስ ጋር ነበርህ” አለችው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጴጥሮስ ከቤት ውጪ በሊቀ ካህናቱ ግቢ ውስጥ ተቀምጦ ነበር፤ በዚያን ጊዜ አንዲት ገረድ ወደ እርሱ ቀርባ “አንተም ከገሊላዊው ኢየሱስ ጋር ነበርክ!” አለችው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጴጥሮስ ኣብ ውሽጢ መረባ ተቐሚጡ እንተሎ፥ ሓንቲ ገረድ መፂኣ “ንስኻውን ምስቲ ኢየሱስ ገሊላዊ ኔርካ ኢኻ” በለቶ።
Amharic Tigrinya 2011 ጴጥሮስ ብጎፍታ ወጻኢ ኣብ ውሽጢ ተቐሚጡ ኸሎ፡ ሓንቲ ገረድ፡ ንስኻውን ምስ የሱስ ገሊላዊ ኔርካ ኢኻ፡ እናበለት ናብኡ ቐረበት።