Matthew 26:67 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α½α α£α₯ ααΉ α°αα¦αα αα¨αααα€ α«αα¦α΅ α΅α α₯α¨ααͺ α£α₯α³αα ααααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α αα«α αα α αα± α°αα α΅α€ αα°αα΅αα€ ααα½α α α₯α αα΅α°α βααα΅αΆα΅ αα! α α₯α α¨αα³α αα αα? |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α αα«α αα α αα± α°αα α΅α€ αα°αα΅αα₯ ααα½α α α₯α αα΅α°αα’ ααα΅αΆα΅ ααα₯ α α₯α α¨αα³α αα αα? |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α αα«α αα αα± αα α°αα α΅α₯ αα±α΅α₯ α α₯αα αα±α΅ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααα ααͺα«αα₯ α‘αα±αα± α£ α΄ααα α©αΊα΄α₯ α£ α΄αΌα²αα€ αα«αα± αα² α£ α£αα΄α₯ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | ααα ααα«αα₯ α‘αα±αα± α α΄ααα α©αΊα°α₯ α α°αΌα΅αα€ αα«αα± αα α α£αα°α₯ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan, unttunttu Aa deemuwaan c'uchchiide, Aa dechcheeddino; haranttu k'ay Aa bak'k'iide, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyyiyan, unttunttu A deemuwaan cuchchiide, A dechcheeddino; haranttu qassi A baqqiide, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyyiyan, unttunttu A deemuwaan cuchchiide, A dechcheeddino; haranttu qassi A baqqiide, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode Yesusa ayfeson cuttishe iza iccida; baggayti iza baqqishe, |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α αα΄ α¬α±α³ α£αααΆα α©α²αΌ α’α α’αͺα³α€ α£ααα² α’α α£ααΌα₯ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α αα΄ α¬α±α³ α£αααΆα α©α²αΌ α’αͺα³α€ α£ααα² α£ααΌα₯ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He wode Yesusa ayfeson cutishe icida, bagayti baqishe. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yaatin, entti iya som77uwan cuttidi dechchidosona. Harati iya baqqidi, |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α«α²αα₯ α€αα² α’α« αΆααα α©α²α² α΄αΊαΆαΆαα’ αα«α² α’α« α£αα²α₯ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α«α΅αα₯ α€αα² α₯α« αΆαα¦α α©α΅α΅ α°α½αΆαΆαα’ αα«α΅ α₯α« α£α α΅α₯ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatin, enti iya som7on cuttidi dechidosona. Harati iya baqidi, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yaatin, entti iya som77on cuttidi dechchidosona. Harati iya baqqidi, |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α αα αα αα± αα α₯α¨α°α α α‘α« αα±α΅α€ αααΉα α α₯α α₯α¨αα±α΅α£ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α αα«α αα αα«ααΈαα α°αα α΅α€ ααΈαα΅α€ α α₯αα α₯α¨αα±α΅α₯ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α½α α£α₯ αα α₯αα΅α α ααα€ ααα£αΆα α΅α ααααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α΅ααα α£α₯ ααΉ α‘α α ααα’ ααα¦α α΅α αΈαααα‘ |