Matthew 26:64 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | የሱስ ድማ በሎ፦ ንስኻ ኢኻ በሎ፤ ግናኸ እብለኩም ኣሎኹ፡ ካብ ሕጂ ንደሓር ወዲ ሰብ ኣብ የማን ሓይሊ ተቐሚጡ ብደበና ሰማይ ክመጽእ ክትዕዘቡ ኢኹም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢየሱስም “አንተ አልህ፤ ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ከእንግዲህ ወዲህ የሰው ልጅ በኀይል ቀኝ ሲቀመጥ በሰማይም ደመና ሲመጣ ታያላችሁ፤” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሱስም። አንተ አልህ ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ከእንግዲህ ወዲህ የሰው ልጅ በኃይል ቀኝ ሲቀመጥ በሰማይም ደመና ሲመጣ ታያላችሁ አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢየሱስም “አንተ አልህ፤ ነገር ግን እላችኋለሁ፥ ከእንግዲህ ወዲህ የሰው ልጅ በኃይል ቀኝ ሲቀመጥና በሰማይ ደመና ሲመጣ ታዩታላችሁ” አለው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ዛሪዴ፥ «ኔኒ ኔ ሁጴዉካ ጋዳ፤ ሺን ታኒ ሂንቴንቱሲ ኦዳይ፤ ሃዋፔ ሲንꬃን፥ ሂንቴንቱ ታና፥ ኣሳ ናዓ፥ ዎልቃማ ፆሳፔ ኡሼቻ ባጋና ኡቴዳዋኔ ሳሉዋ ሻሪያና ዪሺን ቤዓና» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ዛሪደ፥ “ኔን ነ ሁጰዉካ ጋዳ፤ ሽን ታን ህንተንቶ ኦዳይ፤ ሀዋፐ ስንን፥ ህንተንቱ ታና፥ አሳ ናኣ፥ ዎልቃማ ጾሳፐ ኡሸቻ ባጋና ኡቴዳዋነ ሳሉዋ ሻርያና ዪሽን በአና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi zaariide, «Neeni ne huup'ewukka gaadda; shin taani hinttenttoo oday; hawaappe sintsaan, hinttenttu taana, Asaa Na'aa, wolk'k'aama S'oossaappe ushechcha baggana utteeddawaanne saluwaa shaariyaanna yiishshin be'ana» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi zaariide, "Neeni ne huuphewukka gaadda; shin taani hinttenttussi oday; hawaappe sinthaan, hinttenttu taana, Asaa Na7aa, wolqqaama Xoossaappe ushechcha bagganna utteeddawaanne saluwaa shaariyaanna yiishshin be7ana" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi zaariide, “Neeni ne huuphewukka gaadda; shin taani hinttenttussi oday; hawaappe sinthaan, hinttenttu taana, Asaa Na7aa, wolqqaama Xoossaappe ushechcha bagganna utteeddawaanne saluwaa shaariyaanna yiishshin be7ana” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusikka, «Ne goyssaka mala; gido attiin inttes ubbaas ta yootizay sinththafe Asa Nay Wolqqamaza ushachchan uttidi salo shaarara yiza wode intte beyana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲካ፥ «ኔ ጎይሳካ ማላ፤ ጊዶ ኣቲን ኢንቴስ ኡባስ ታ ዮቲዛይ ሲንፌ ኣሳ ናይ ዎልቃማዛ ኡሻቻን ኡቲዲ ሳሎ ሻራራ ዪዛ ዎዴ ኢንቴ ቤያና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲካ “ኔ ጎይሳካ ማላ፤ ጊዶ ኣቲን ኢንቴስ ኡባስ ታ ዮቲዛይ ሲንꬃፌ ኣሳ ናይ ዎልቃማዛ ኡሻቻን ኡቲዲ ሳሎ ሻራራ ዪዛ ዎዴ ኢንቴ ቤያና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesusaykka ne goysokka mala gido attin intess wursos ta yotizay sinthappe asa nay wolqama ushichan utidi salo sharara yiza wode inte beyana gidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi zaaridi, “Neeni ne huu7enkka gadasa. Shin taani hinttew odays; hizappe guye, hintte Asa Na7ay wolqqaama Xoossaa ushachcha baggan uttidashin, qassi salo shaarara yishin hintte be7ana” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ዛሪዲ፥ «ኔኒ ኔ ሁዔንካ ጋዳሳ። ሺን ታኒ ሂንቴው ኦዳይስ፤ ሂዛፔ ጉዬ፥ ኣሳ ናዓይ ዎልቃማ ፆሳ ኡሻቻ ባጋን ኡቲዳሺን፥ ቃሲ ሳሎ ሻራራ ዪሺን ሂንቴ ቤዓና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ዛሪድ፥ “ኔኒ ነ ሁጰንካ ጋዳሳ። ሽን ታኒ ህንተዉ ኦዳይስ፤ ህዛፐ ጉየ፥ አሳ ናአይ ዎልቃማ ፆሳ ኡሻቻ ባጋን ኡትዳሽን፥ ቃስ ሳሎ ሻራራ ይሽን ህንተ በአና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi zaaridi, “Neeni ne huuphenka gadasa. Shin taani hintew odayis; hizape guye, Asa Na7ay wolqaama Xoossaa ushacha baggan uttidashin, qassi salo shaarara yishin hinte be7ana” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi zaaridi, “Neeni ne huu7enkka gadasa. Shin taani hinttew odays; hizappe guye, Asa Na7ay wolqqaama Xoossaa ushachcha baggan uttidashin, qassi salo shaarara yishin hintte be7ana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስም፣ “አንተው ራስህ ብለኸዋል፤ ነገር ግን ለሁላችሁም ልንገራችሁ፤ ወደ ፊት የሰው ልጅ በኀያሉ ቀኝ ተቀምጦ በሰማይ ደመና ሲመጣ ታዩታላችሁ” አለው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስም እንዲህ ሲል መለሰለት፤ “አንተ እንዳልከው ነው፤ ነገር ግን ከእንግዲህ ወዲህ የሰው ልጅ በኀያሉ እግዚአብሔር ቀኝ ተቀምጦ ታዩታላችሁ፤ እንዲሁም በሰማይ ደመና ሆኖ ሲመጣ ታዩታላችሁ እላችኋለሁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ከዓ “ንስኻ እኳ ትብል ኣለኻ፤ ድሕሪ ሕዚ ግና፥ ወዲ ሰብ ኣብ የማን ሓይሊ እግዚኣብሄር ተቐሚጡ፥ ብደመና ሰማይ ክመፅእ እንተሎ፥ ክትሪእዎ ኢኹም እብለኩም ኣለኹ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | የሱስ ከኣ፡ ንስኻኳ በልካ። ድሕሪ ሕጂ ግና ወዲ ሰብ፡ ኣብ የማን ሓይሊ ተቐሚጡ፡ ብደበና ሰማይ ኪመጽእ ከሎ ኽትርእዩ ኢኹም፡ እብለኩም ኣሎኹ፡ በሎ። |