Matthew 26:60 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ እኳ ኣይረኸበን። እወ፡ ብዙሓት ናይ ሓሶት መሰኻኽር እኳ እንተመጹ፡ ዋላ ሓንቲ ኣይረኸቡን። ኣብተን ናይ መወዳእታ ክልተ ናይ ሓሶት መሰኻኽር መጺኦም፣ ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ብዙም የሐሰት ምስክሮች ምንም ቢቀርቡ አላገኙም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ብዙም የሐሰት ምስክሮች ምንም ቢቀርቡ አላገኙም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን አላገኙም፤ብዙ የሐሰት ምስክሮች ቢመጡም ምንም አላገኙም፤ በመጨረሻም ሁለት መጥተው፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ሃራይ ኣቶ ጮራ ኣሳይ ዪዴ፥ ኣ ቦላ ዎርዱዋን ማርካቲናካ ኣፔ ኣይኔ ዴሚቤይኪኖ። ጉዬፔ ላዓቱ ዪዴ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ሀራይ አቶ ጮራ አሳይ ዪደ፥ አ ቦላ ዎርዱዋን ማርካትናካ አፐ አይነ ደምበይክኖ። ጉየፐ ላአቱ ዪደ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin haray atto c'ora Asay yiide, Aa bolla wordduwaan markkattinakka aappe ayinne demmibeykkino. Guyyeppe laa"atuu yiide,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin haray atto cora asay yiide, A bolla wordduwaan markkattinakka aappe aynne demmibeykkino. Guyyeppe laa77atuu yiide,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin haray atto cora asay yiide, A bolla wordduwaan markkattinakka aappe aynne demmibeykkino. Guyyeppe laa77atuu yiide,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Daro wordo markkati shiiqikkoka bessiza markkateth demmibeettenna; gido attiin guyeppe nam7u as dayti shiiqidi, «Hayssi addezi, ‹Tani Xoossa Keeththaa laallada heedzdzu gallassara zaarada keexxana dandayays› gides» giidi markkattida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዳሮ ዎርዶ ማርካቲ ሺቂኮካ ቤሲዛ ማርካቴ ዴሚቤቴና፤ ጊዶ ኣቲን ጉዬፔ ናምኡ ኣስ ዳይቲ ሺቂዲ፥ «ሃይሲ ኣዴዚ፥ ‹ታኒ ጾሳ ኬ ላላዳ ሄ ጋላሳራ ዛራዳ ኬጻና ዳንዳያይስ› ጊዴስ» ጊዲ ማርካቲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዎርዶ ማርካቲ ዳሮቲ ሺቂኮካ ቤሲዛ ማርካቴꬅ ዴሚቤቴና፤ ጊዶ ኣቲን ጉዬፔ ናምዑ ኣስ ዳይቲ ሺቂዲ “ሃይሲ ኣዴዚ ‘ታ ፆሳ ኬꬃ ላላዳ ሄꬑ ጋላሳራ ዛራዳ ኬፃና ዳንዳያይስ’ ጊዴስ” ጊዲ ማርካቲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Wordo markati daroti shiqikokka besiza markateth demibeytena, gido attin guyeppe namm7u ass dayti shiqidi haysi adezi ta Xoossa maqidasse lalada hezu galasara zarada kexana danda7ays gidees gidi markatida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Daroti yidi iya bolla worddo markka markkattidosona shin aykkoka demmibookkona. Guyeppe nam77u asati yidi,
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዳሮቲ ዪዲ ኢያ ቦላ ዎርዶ ማርካ ማርካቲዶሶና፥ ሺን ኣይኮካ ዴሚቦኮና። ጉዬፔ ናምዑ ኣሳቲ ዪዲ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዳሮት ይድ እያ ቦላ ዎርዶ ማርካ ማርካትዶሶና፥ ሽን አይኮካ ደምቦኮና። ጉየፐ ናምኡ አሳት ይድ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Daroti yidi iya bolla wordo marka markatidosona, shin aykoka demmibookona. Guyepe nam7u asati yidi,
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Daroti yidi iya bolla worddo markka markkattidosona, shin aykkoka demmibookkona. Guyeppe nam77u asati yidi,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ብዙ የሐሰት ምስክሮች ቢቀርቡም በቂ ማስረጃ አላገኙም፤ በኋላ ግን ሁለት ሰዎች ቀርበው፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ብዙ የሐሰት ምስክሮች ቢቀርቡም፥ ሞት የሚያስፈርድበት ምስክርነት አላገኙም፤ በመጨረሻ ሁለት ምስክሮች ቀርበው፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንተ ኾነ ኣይረኸቡን፤ ብዙሓት ሓሰውቲ መሰኻኽር እኳ እንተ ቐረቡ፥ ሓንቲ በደል ኣይረኸቡሉን።
Amharic Tigrinya 2011 ብዙሓት ሐስዮም ዚምስክሩ መጺኦም ክነሶምሲ፡ ሓንቲ እኳ ኣይረኸቡን።