Matthew 26:59 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሊቃውንቲ ካህናትን ሽማግለታትን ብዘሎ ጉባኤን ድማ ንየሱስ ምእንቲ ኪቐትልዎ፡ ኣብ ልዕሊ ናይ ሓሶት ምስክርነት ደለዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የካህናት አለቆችና ሽማግሎች ሸንጎውም ሁሉ እንዲገድሉት በኢየሱስ ላይ የሐሰት ምስክር ይፈልጉ ነበር፤ አላገኙም፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የካህናት አለቆችና ሽማግሎች ሸንጐውም ሁሉ እንዲገድሉት በኢየሱስ ላይ የሐሰት ምስክር ይፈልጉ ነበር፥ አላገኙም፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሊቃነ ካህናትና ሸንጎው ሁሉ ሊገድሉት ፈልገው በኢየሱስ ላይ የሐሰት ምስክር ይፈልጉ ነበር፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቄሳቱዋ ካፓቱኔ ሺቄዳ ኣሳይ ኡባይ ዬሱሳ ዎꬋናው ኣ ቦላ ዎርዱዋ ማርካ ዴማናው ኮዬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቄሳቱዋ ካፓቱነ ሺቄዳ አሳይ ኡባይ የሱሳ ዎናዉ አ ቦላ ዎርዱዋ ማርካ ደማናዉ ኮዬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'eesatuwaa kaappatuunne shiik'eedda Asay ubbay Yesuusa wod'anaw Aa bolla wordduwaa markkaa demmanaw koyyeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qeesatuwaa kaappatuunne shiiqeedda asay ubbay Yesuusa wodhanaw A bolla wordduwaa markkaa demmanaw koyyeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qeesatuwaa kaappatuunne shiiqeedda asay ubbay Yesuusa wodhanaw A bolla wordduwaa markkaa demmanaw koyyeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | He wode qeeseta halaqatinne Ayhudata duulatay kumeth Yesusa wodhisanaas wordo markka koyides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄ ዎዴ ቄሴታ ሃላቃቲኔ ኣይሁዳታ ዱላታይ ኩሜ ዬሱሳ ዎሳናስ ዎርዶ ማርካ ኮዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄ ዎዴ ቄሴታ ሃላቃቲኔ ኣይሁዳታ ዱላታይ ኩሜꬅ ዬሱሳ ዎꬊሳናስ ዎርዶ ማርካ ኮዪዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | He wode qesista halaqatine Ayhudata dulatay kumeth Yesusa wodhisanas wordo marka koydees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kahine halaqatinne shiiqida asay ubbay Yesuusa wodhanaw iya bolla worddo markka koyidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ካሂኔ ሃላቃቲኔ ሺቂዳ ኣሳ ኡባይ ዬሱሳ ዎꬋናው ኢያ ቦላ ዎርዶ ማርካ ኮዪዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካህነ ሀላቃትነ ሺቅዳ አሳ ኡባይ የሱሳ ዎናዉ እያ ቦላ ዎርዶ ማርካ ኮይዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kahine halaqatinne shiiqida asa ubbay Yesuusa wodhanaw iya bolla wordo marka koydosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kahine halaqatinne shiiqida asa ubbay Yesuusa wodhanaw iya bolla worddo markka koyidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በዚህ ጊዜ የካህናት አለቆችና የአይሁድ ሸንጎ በሙሉ ኢየሱስን ለማስገደል የሐሰት ማስረጃ ይፈልጉ ነበር፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የካህናት አለቆችና የአይሁድ ሸንጎ አባሎች ሁሉ በኢየሱስ ላይ የሞት ፍርድ ለማስፈረድ የሐሰት ምስክር ይፈልጉ ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሊቃነ ካህናትን እቲ ባይቶን ከዓ፥ ንኢየሱስ ምእንቲ ኽቐትልዎ ሓሰውቲ መሰኻኽር ይደልዩ ነበሩ፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሊቃውንቲ ኻህናትን ዓበይትን ብዘሎ እቲ ዋዕላን ከኣ ንየሱስ ኪቐትልዎ ምስክር ሓሶት ደለዩ፡ ኣይረኸቡን። |