Matthew 26:51 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እንሆ ድማ፡ ሓደ ኻብቶም ምስ የሱስ ዝነበሩ፡ ኢዱ ዘርጊሑ፡ ሰይፉ ኣውጺኡ፡ ንሓደ ባርያ ሊቀ ኻህናት ወቒዑ፡ እዝኑ ወግአ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነሆም፥ ከኢየሱስ ጋር ከነበሩት አንዱ እጁን ዘርግቶ ሰይፉን መዘዘና የሊቀ ካህናቱን ባሪያ መትቶ ጆሮውን ቈረጠው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነሆም፥ ከኢየሱስ ጋር ከነበሩት አንዱ እጁን ዘርግቶ ሰይፉን መዘዘና የሊቀ ካህናቱን ባሪያ መትቶ ጆሮውን ቈረጠው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነሆ ከኢየሱስ ጋር ከነበሩት አንዱ እጁን ዘርግቶ ሰይፉን መዘዘና የሊቀ ካህኑን ባርያ መትቶ ጆሮውን ቆረጠው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሳና ዴዒያዋንቱፔ ኢቱ ባሬ ማሻ ኬሲዴ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑዋ ቆማ ሃይꬃ ቃንፂ ኦሌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱሳና ደእያዋንቱፐ እቱ ባረ ማሻ ከሲደ ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑዋ ቆማ ሀይ ቃንጽ ኦሌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusanna de'iyaawanttuppe ittuu bare mashshaa kessiide k'eesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa k'oomaa haytsaa k'ans's'i oleedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusanna de7iyaawanttuppe ittuu bare mashshaa kessiide qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa qoomaa haythaa qanxxi oleedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusanna de7iyaawanttuppe ittuu bare mashshaa kessiide qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuwaa qoomaa haythaa qanxxi oleedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusara dizaytappe issoy giththa mashsha shoddidi qeeseta halaqaza ashkaraa hayth qanxxides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሳራ ዲዛይታፔ ኢሶይ ጊ ማሻ ሾዲዲ ቄሴታ ሃላቃዛ ኣሽካራ ሃይ ቃንጺዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሳራ ዲዛይታፔ ኢሶይ ጊꬃ ማሻ ሾዲዲ ቄሴታ ሃላቃዛ ኣሽካራ ሃይꬅ ቃንፂዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesusara dizaytappe issay githa mash shodidi qesista halaqaza ashikara hayth qanxidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusara de7eyssatappe issoy ba mashsha shoddidi kahine halaqaa aylliya shocidi, iya haythaa qanxidi yeggis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሳራ ዴዔይሳታፔ ኢሶይ ባ ማሻ ሾዲዲ ካሂኔ ሃላቃ ኣይሊያ ሾጪዲ፥ ኢያ ሃይꬃ ቃንፂዲ ዬጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሳራ ደኤይሳታፐ እሶይ ባ ማሻ ሾድድ ካህነ ሀላቃ አይልያ ሾጭድ፥ እያ ሀይ ቃንፅድ የግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusara de7eysatape issoy ba mashsha shoddidi kahine halaqaa aylliya shocidi, iya haythaa qanxidi yeggis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusara de7eyssatappe issoy ba mashsha shoddidi kahine halaqaa aylliya shocidi, iya haythaa qanxidi yeggis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከኢየሱስ ጋር ከነበሩት አንዱ እጁን ዘርግቶ ሰይፉን መዘዘና የሊቀ ካህናቱን አገልጋይ መትቶ ጆሮውን ቈረጠው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚህ ጊዜ ከኢየሱስ ጋር ከነበሩት አንዱ እጁን ዘርግቶ ሰይፉን መዘዘና የካህናት አለቃውን አገልጋይ መትቶ ጆሮውን ቈረጠው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እንሆ ኻብቶም ምስ ኢየሱስ ዝነበሩ ሓደ፥ ሰይፉ መዚዙ ነቲ ኣገልጋሊ ሊቀ ካህናት ወቕዖ፤ እዝኑውን ቈረፆ።
Amharic Tigrinya 2011 እንሆ፡ ካብቶም ምስ የሱስ ዝነበሩ ሓደ ኢዱ ዘርጊሑ፡ ሰይፊ መልሔ፡ ንባርያ ሊቀ ኻህናት ወቒዑ ኸኣ እዝኑ ቘረጾ።