Matthew 26:45 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ናብ ደቀ መዛሙርቱ መጺኡ፡ ሕጂ ደቅሱ፡ ኣዕረፉ፡ በሎም። እንሆ እታ ሰዓት ቀሪባ ወዲ ሰብ ድማ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ተዋሂቡ ኣሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ከዚያ ወዲያ ወደ ደቀ መዛሙርቱ መጥቶ “እንግዲህስ ተኙ፤ ዕረፉም፤ እነሆ፥ ሰዓቲቱ ቀርባለች፤ የሰው ልጅም በኀጢአተኞች እጅ አልፎ ይሰጣል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ከዚያ ወዲያ ወደ ደቀ መዛሙርቱ መጥቶ። እንግዲህስ ተኙ ዕረፉም፤ እነሆ፥ ሰዓቲቱ ቀርባለች የሰው ልጅም በኃጢአተኞች እጅ አልፎ ይሰጣል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚህ በኋላ ወደ ደቀመዛሙርቱ መጥቶ እንዲህ አላቸው “ከእንግዲህስ ተኙ፥ ዕረፉም፤ እነሆ ሰዓቱ ቀርቦአል፤ የሰው ልጅም በኀጢአተኞች እጅ ተላልፎ ይሰጣል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን፥ ባሬና ካሊያዋንቶ ዪዴ፥ «ሃዒ ጋካናዉካ ጌሚዒሺቴኔ ሼምፒቴ? ቤዒቴ፥ ታና፥ ኣሳ ናዓ፥ ናጋራንቻ ኣሳቱዋሲ ኣꬂዴ ኢሚያ ዎዲ ጋኬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን፥ ባረና ካልያዋንቶ ዪደ፥ “ሀእ ጋካናዉካ ገምእሺቴነ ሸምፒቴ? በእተ፥ ታና፥ አሳ ናኣ፥ ናጋራንቻ አሳቶ አደ እምያ ዎዲ ጋኬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, barena kaalliyaawanttoo yiide, «Ha"i gakkanawukka gem"ishiiteenne shemppiitee? Be'ite, Taana, Asaa Na'aa, nagaranchcha asatoo aatsiide immiyaa wodii gakkeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan, barena kaalliyaawanttoo yiide, "Ha77i gakkanawukka gemi77ishiiteenne shemppiitee? Be7ite, Taana, Asaa Na7aa, nagaranchcha asatuwassi aathiide immiya wodii gakkeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan, barena kaalliyaawanttoo yiide, “Ha77i gakkanawukka gemi77ishiiteenne shemppiitee? Be7ite, Taana, Asaa Na7aa, nagaranchcha asatuwassi aathiide immiya wodii gakkeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafe bana kaallizaytakko simmidi, «Ha7ikka shempi dhiskidetii? Hekko ha7i saatey matides; Asa Nay nagaranchchata kushen aadhdhi imettana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌ ባና ካሊዛይታኮ ሲሚዲ፥ «ሃኢካ ሼምፒ ስኪዴቲ? ሄኮ ሃኢ ሳቴይ ማቲዴስ፤ ኣሳ ናይ ናጋራንቻታ ኩሼን ኣ ኢሜታና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌ ባና ካሊዛይታኮ ሲሚዲ “ሃዒካ ሼምፒዲ ꬊስኪዴቲ? ሄኮ ሃዒ ሳቴይ ማቲዴስ፤ ኣሳ ናይ ናጋራንቻታ ኩሼን ኣꬊ ኢሜታና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessappe bena kalizaytakko simidi ha7ikka shempidi dhiskideti? heko ha7i satey matidees asa nay nagaranchata kushen adhi immistana gidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, ba tamaaretakko yidi, “Ha77i gakkanaw dhiskkeetinne shemppetii? Hekko, Asa Na7ay, nagaranchchota kushen aadhdhi imettiya saatey gakkis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ ባ ታማሬታኮ ዪዲ፥ «ሃዒ ጋካናው ꬊስኬቲኔ ሼምፔቲ? ሄኮ፥ ኣሳ ናዓይ፥ ናጋራንቾታ ኩሼን ኣꬊ ኢሜቲያ ሳቴይ ጋኪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳፈ ጉየ፥ ባ ታማረታኮ ይድ፥ “ሀእ ጋካናዉ ስከትነ ሸምፐቲ? ሄኮ፥ አሳ ናእ፥ ናጋራንቾታ ኩሸን አድ እመትያ ሳተይ ጋክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, ba tamaaretako yidi, “Ha77i gakanaw dhisketinne shempetii? Heko, Asa Na7i, nagaranchota kushen aadhidi imetiya saatey gakis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, ba tamaaretakko yidi, “Ha77i gakkanaw dhiskkeetinne shemppetii? Hekko, Asa Na7ay, nagaranchchota kushen aadhdhi imettiya saatey gakkis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም ወደ ደቀ መዛሙርቱ ተመልሶ እንዲህ አላቸው፤ “አሁንም ዐርፋችሁ ተኝታችኋል? እነሆ፣ ሰዓቱ ቀርቧል፤ የሰው ልጅ በኀጢአተኞች እጅ ዐልፎ ይሰጣል፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ ወደ ደቀ መዛሙርቱ ተመልሶ መጣና እንዲህ አላቸው፤ “አሁንም ገና ተኝታችኋልን? ዕረፍትም እያደረጋችሁ ነውን? እነሆ፥ የሰው ልጅ በኃጢአተኞች እጅ ተላልፎ የሚሰጥበት ሰዓቱ ደርሶአል፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ናብቶም ደቀ መዛሙርቱ ተመሊሱ “ሕዚ እውን ገና ደቂስኩምን ዓሪፍኩምንዶ ኣለኹም? እምበኣር ወዲ ሰብ፥ ናብ ኢድ ሓጥኣን ኣሕሊፎም ዝህቡሉ ሰዓት በፂሑ እዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ናብቶም ደቀ መዛሙርቱ መጺኡ፡ ደጊም ደቅሱን ዕረፉን። እንሆ፡ እታ ጊዜ በጽሔት፡ ወዲ ሰብ ከኣ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ኪተሐዝ እዩ።