Matthew 26:38 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ፡ በሎም፦ ነፍሰይ ክሳዕ ሞት ኣዝያ ሓዚና ኣላ። ኣብዚ ጽናሕ ምሳይ ተዓዘብ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ነፍሴ እስከ ሞት ድረስ እጅግ አዘነች፤ በዚህ ቆዩ፤ ከእኔም ጋር ትጉ፤” አላቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ነፍሴ እስከ ሞት ድረስ እጅግ አዘነች፤ በዚህ ቆዩ ከእኔም ጋር ትጉ አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ነፍሴ እስከ ሞት ድረስ እጅግ አዝናለች፤ እዚህ ቆዩ፤ ከእኔም ጋር ትጉ” አላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲ ኡንቱንታ፥ «ታኒ ሃይቃና ጋካናሲካ ካዮታይ፤ ሃዋን ቤጎቲዴ፥ ታናና ናጊቴ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይ ኡንቱንታ፥ “ታን ሀይቃና ጋካናዉካ ካዮታይ፤ ሀዋን ቤጎቲደ፥ ታናና ናግተ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'ay unttuntta, «Taani hayk'k'ana gakkanawukka kayyottay; hawaan beegottiide, taananna naagite» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassi unttuntta, "Taani hayqqana gakkanaassikka kayyottay; hawaan beegottiide, taananna naagite" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassi unttuntta, “Taani hayqqana gakkanaassikka kayyottay; hawaan beegottiide, taananna naagite” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafekka, «Ta shemppoya hayqqana gakkanaas daro muuzottadus; tanara minnidi hannin takkite» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌካ፥ «ታ ሼምፖያ ሃይቃና ጋካናስ ዳሮ ሙዞታዱስ፤ ታናራ ሚኒዲ ሃኒን ታኪቴ» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌካ “ታ ሼምፖያ ሃይቃና ጋካናስ ዳሮ ሙዞታዱስ፤ ታናራ ሚኒዲ ሃኒን ታኪቴ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessapeka ta shempiya hayqana gakanas daro muzistadus tanara minidi hanini takitte gidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qassika enttako, “Taani hayqos gathiya un77a un77ettas. Hayssan taara gam77itenne minnidi naagite” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቃሲካ ኤንታኮ፥ «ታኒ ሃይቆስ ጋꬂያ ኡንዓ ኡንዔታስ። ሃይሳን ታራ ጋምዒቴኔ ሚኒዲ ናጊቴ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቃስካ ኤንታኮ፥ “ታኒ ሀይቆስ ጋያ ኡንአ ኡንኤታስ። ሀይሳን ታራ ጋምእተነ ምንድ ናግተ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassika entako, “Taani hayqos gathiya un7a un7etas. Haysan taara gam7itenne minnidi naagite” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qassika enttako, “Taani hayqos gathiya un77a un77ettas. Hayssan taara gam77itenne minnidi naagite” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም፣ “ነፍሴ እስከ ሞት ድረስ እጅግ ዐዝናለች፤ ከእኔ ጋር በመትጋት እዚሁ ቈዩ” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እንዲህም አላቸው፦ “ለመሞት እስክደርስ ድረስ አዝኛለሁ፤ እናንተ እዚህ ቈዩ፤ ከእኔም ጋር ንቁ።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ “ነፍሰይ ብሓዘን ክሳዕ ሞት በፂሓ ኣላሞ፥ ኣብዙይ ፅንሑ፤ ምሳይውን ንቕሑ” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ፡ ነፍሰይ ክሳዕ ሞት ኣዝያ ጒህያ ኣላ፡ ኣብዚ ኹኑ ምሳይውን ንቕሑ፡ በሎም።