Matthew 26:32 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ምሡ α‰°αŠ•αˆ²αŠ  αŒαŠ“α‘ α‰€α‹²αˆ˜αŠ©αˆ αŠ“α‰₯ αŒˆαˆŠαˆ‹ αŠ­αŠΈα‹­α‹΅ αŠ₯የፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ¨α‰°αŠαˆ£αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŒαŠ• α‹ˆα‹° αŒˆαˆŠαˆ‹ αŠ₯α‰€α‹΅αˆ›α‰½αŠ‹αˆˆαˆα€β€ αŠ αˆ‹α‰Έα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ¨α‰°αŠαˆ£αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŒαŠ• α‹ˆα‹° αŒˆαˆŠαˆ‹ αŠ₯α‰€α‹΅αˆ›α‰½αŠ‹αˆˆαˆ αŠ αˆ‹α‰Έα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ¨α‰°αŠαˆ£αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ αŒαŠ• α‹ˆα‹° αŒˆαˆŠαˆ‹ α‰€α‹΅αˆœαŠ α‰½αˆ αŠ₯αˆ„α‹³αˆˆαˆα’β€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆΊαŠ• α‰³αŠ’ αˆƒα‹­α‰α‹‹α” α‹΄αŠ•α‹Άα‹‹α” αŒ‰α‹ͺα‹«αŠ•α₯ αˆ‚αŠ•α‰΄α” αŠ«αˆ΄α‰³α‹΄ αŒ‹αˆŠαˆ‹ α‰£αŠ“Β» α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ½αŠ• α‰³αŠ• αˆ€α‹­α‰α‹‹α α‹°αŠ•α‹Άα‹‹α αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ αˆ…αŠ•α‰°α αŠ«αˆ°α‰³α‹° αŒ‹αˆŠαˆ‹ α‰£αŠ“β€ α‹«αŒŒα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin taani hayk'uwaappe denddowaappe guyyiyaan, hintteppe kasetaade Galiilaa baanaΒ» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin taani hayquwaappe denddowaappe guyyiyan, hintteppe kasetaade Galiilaa baana" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin taani hayquwaappe denddowaappe guyyiyan, hintteppe kasetaade Galiilaa baana” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin tani dendidaappe guye inttefe sinththatada Galila baanaΒ» gides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŒŠα‹Ά αŠ£α‰²αŠ• α‰³αŠ’ α‹΄αŠ•α‹²α‹³α” αŒ‰α‹¬ αŠ’αŠ•α‰΄αŒ αˆ²αŠ•ξˆ³α‰³α‹³ αŒ‹αˆŠαˆ‹ α‰£αŠ“Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŒŠα‹Ά αŠ£α‰²αŠ• α‰³αŠ’ α‹΄αŠ•α‹²α‹³α” αŒ‰α‹¬ αŠ’αŠ•α‰΄αŒ αˆ²αŠ•κ¬ƒα‰³α‹³ αŒŒα‹΄ αŒ‹αˆŠαˆ‹ α‰£αŠ“β€ αŒŠα‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido atin tani dendaysafe guye intefe sinthatada gede Galila bana gidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin taani hayqoppe denddidaappe guye hinttefe sinthatada Galiila baana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆΊαŠ• α‰³αŠ’ αˆƒα‹­α‰†α” α‹΄αŠ•α‹²α‹³α” αŒ‰α‹¬ αˆ‚αŠ•α‰΄αŒ αˆ²αŠ•κ¬ƒα‰³α‹³ αŒ‹αˆŠαˆ‹ α‰£αŠ“Β» α‹«αŒŠαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ½αŠ• α‰³αŠ’ αˆ€α‹­α‰†α α‹°αŠ•α‹΅α‹³α αŒ‰α‹¨ αˆ…αŠ•α‰°αˆ αˆ΅αŠ•ξˆ³α‰³α‹³ αŒ‹αˆαˆ‹ α‰£αŠ“β€ α‹«αŒαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin taani hayqope dendidaape guye hintefe sinthatada Galila baana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin taani hayqoppe denddidaappe guye hinttefe sinthatada Galiila baana” yaagis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ነገር αŒαŠ• αŠ¨α‰°αŠαˆ£αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‰€α‹΅αˆœαŠ α‰½αˆ α‹ˆα‹° αŒˆαˆŠαˆ‹ αŠ₯αˆ„α‹³αˆˆαˆα’β€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 ነገር αŒαŠ• αŠ¨αˆžα‰΅ αŠ¨α‰°αŠαˆ£αˆ α‰ αŠ‹αˆ‹ α‹ˆα‹° αŒˆαˆŠαˆ‹ α‰€α‹΅αˆœαŠ α‰½αˆ αŠ₯αˆ„α‹³αˆˆαˆα’β€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year ምሡ α‰°αˆ³αŠ₯ኹ αŒαŠ“α₯ αŠ“α‰₯ αŒˆαˆŠαˆ‹ αŠ½α‰•α‹΅αˆ˜αŠ©αˆ αŠ₯የ” α‰ αˆŽαˆα’
Amharic Tigrinya 2011 ምሡ α‰°αŠ•αˆ³αŠ₯ኩ αŒαŠ“α‘ αŠ“α‰₯ αŒˆαˆŠαˆ‹ αŠ­α‰•α‹΅αˆ˜αŠ©αˆ αŠ₯የፑ α‰ αˆŽαˆα’