Matthew 25:40 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ααα΅ α΅α αααα°ααα αα₯αααα‘ α₯αα α₯α₯αα©α α£ααΉα‘ ααα° α»α₯αα αα£α½α± α£ααα°α ααα αα©ααα‘ ααα ααα αα©αααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααα‘α αααΆ βα₯ααα΅ α₯αα½αααα€ α¨αα α¨αα«αα± α¨α₯ααα ααα΅ααΌ αα αα± α₯αα³ α΅αα°α¨αα½αα΅ αα₯α α α°α¨αα½αα΅α€β αααΈααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | ααα‘α αααΆα’ α₯ααα΅ α₯αα½αααα₯ α¨αα α¨αα«αα± α¨α₯ααα ααα΅ααΌ αα αα± α₯αα³ α΅αα°α¨αα½αα΅ αα₯α α α°α¨αα½αα΅ αααΈααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | ααα‘α α₯αα²α α²α αααα΅ααΈαα βα₯ααα΅ α₯αα½αααα€ α¨αα ααα«αα±α΅ α¨α₯ααα ααα΅ααΌ αα αα± α₯αα³ α«α°α¨αα½αα΅ αα₯α α₯αα³α°α¨αα½αα΅ ααα’β |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α³α α«α² αα«α΄α₯ βΉα³α ααα΄ααΆ α±αα α¦α³αα€ ααα΄αα± α α³ α’α»α±α α‘α£α αα«α α£αΆα₯ ααα« α’αΆ α¦κ¬α³α αα²ααΆα«α₯ αα α³α α¦κ¬α²α³βΊ α«ααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α³α α«α² αα«α°α₯ βα³α α αα°ααΆ α±αα α¦α³αα€ α αα°αα± α α³ α₯α»α±α α‘α£α αα«α α αΆα₯ ααα« α₯αΆ α¦ξ΄α³α αα΅ααΆα«α₯ αα α³α α¦ξ΄α΅α³β α«ααα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani kaatii zaaraade, βΉTaani hinttenttoo tumuwaa oday; hinttenttu ha ta ishatuwaa ubbaappe haray atto, laafiyaa ittoo ootseeddawaa gidinttokka, hewaa taw ootseedditaβΊ yaagana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani kaatii zaaraade, 'Taani hinttenttoo tumuwaa oday; hinttenttu ha ta ishatuwaa ubbaappe haray atto, laafiyaa ittoo ootheeddawaa gidinttokka, hewaa taw ootheeddita' yaagana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani kaatii zaaraade, βTaani hinttenttoo tumuwaa oday; hinttenttu ha ta ishatuwaa ubbaappe haray atto, laafiyaa ittoo ootheeddawaa gidinttokka, hewaa taw ootheedditaβ yaagana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawoykka zaaridi, βΉTa inttes tumu gays; hayta laafa gidida ta ishatappe issaades ooththidayssi intte taas ooththida malaβΊ gaana. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α«ααα« ααͺα²α₯ βΉα³ α’αα΄α΅ α±α ααα΅α€ ααα³ αα αα²α³ α³ α’α»α³α α’α³α΄α΅ α¦ξ²α³αα² α’αα΄ α³α΅ α¦ξ²α³ ααβΊ ααα’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α«ααα« ααͺα² βα³ α’αα΄α΅ α±α ααα΅α€ ααα³ αα αα²α³ α³ α’α»α³α α’α³α΄α΅ α¦κ¬α³αα² α’αα΄ α³α΅ α¦κ¬α³ ααβ ααα’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kawoykka zaridi ta intes tumu gays hayta lafa gidida ta ishatappe isades inte tass othida mala gana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kawoy zaaridi, βTaani hinttew tuma odays; hintte tana kaalliya ha ubbaafe guuxeyssas oothidayssa taw oothidetaβ yaagana. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α«αα ααͺα²α₯ βΉα³α ααα΄α α±α α¦α³αα΅α€ ααα΄ α³α α«αα« α α‘α£α αααα³α΅ α¦κ¬α³αα³ α³α α¦κ¬α΄α³βΊ α«ααα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α«αα ααͺα΅α₯ βα³α α αα°α α±α α¦α³αα΅α€ α αα° α³α α«αα« α α‘α£α αααα³α΅ α¦ξ΅α³αα³ α³α α¦ξ΅α°α³β α«ααα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kawoy zaaridi, βTaani hintew tuma odayis; hinte tana kaalliya ha ubbaafe guuxeysas oothidaysa taw oothidetaβ yaagana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kawoy zaaridi, βTaani hinttew tuma odays; hintte tana kaalliya ha ubbaafe guuxeyssas oothidayssa taw oothidetaβ yaagana. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | βααα‘α αααΆα£ βα₯ααα΅ α₯αα½αααα£ α¨α₯ααα α αα΅α°α α¨ααα΅ ααα΅ααΌ αα αα± α«α°α¨αα½αα΅α£ αα₯α α₯αα³α°α¨αα½αα΅ ααβ αααΈααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | ααα‘α βα α₯ααα΅ α₯αα½αααα€ α¨α₯ααα α¨ααα΅ααΌ α αα΅α°α αααα αα αα± α₯αα³ α«α°α¨αα½αΉα΅ αα αα₯α α₯αα³α°α¨αα½αα΅ αα!β α²α αααα΅ααΈααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α² ααα΅ α¨α βα«α₯αα αα‘α³α΅ α£ααα°αα₯ ααα° ααα αα©ααα₯ αα£α α¨α ααα ααααα₯ α₯αα α₯α₯αα©α α£ααΉ!β α’α αααα°ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² ααα΅ α¨α£α‘ α₯α² α»α₯αα αα₯α½α± α£ααα°α α₯αα° ααα αα©αα αα£α α¨α ααα αα©αααα‘ α₯αα α₯α₯αα©α α£ααΉα‘ α’α αααα°ααα’ |