Matthew 25:34 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ እቲ ንጉስ ኣብ የማኑ፡ ኣቱም ብኣቦይ ዝተባረኽኩም፡ ንዑ፡ ነታ ካብ ምስረታ ዓለም ኣትሒዛ እተዳለወትልኩም መንግስቲ ውረሱ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ንጉሡም በቀኙ ያሉትን እንዲህ ይላቸዋል ‘እናንተ የአባቴ ቡሩካን! ኑ፤ ዓለም ከተፈጠረበት ጊዜ ጀምሮ የተዘጋጀላችሁን መንግሥት ውረሱ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ንጉሡም በቀኙ ያሉትን እንዲህ ይላቸዋል። እናንተ የአባቴ ቡሩካን፥ ኑ፤ ዓለም ከተፈጠረበት ጊዜ ጀምሮ የተዘጋጀላችሁን መንግሥት ውረሱ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ንጉሡም በቀኙ ያሉትን እንዲህ ይላቸዋል ‘እናንተ የአባቴ ቡሩካን! ኑ! ዓለም ከተፈጠረ ጀምሮ የተዘጋጀላችሁን መንግሥት ውረሱ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሄዋፔ ጉዪያን፥ ታኒ ካቲ ታፔ ኡሼቻ ባጋና ዴዒያዋንታ ሃዋዳን ያጋና፤ ‹ታ ኣቡ ኣንጄዳዋንቶ፥ ሃ ዪዴ ሳዓይ ሜꬌቶዴፔ ሃቼ ጋካናው፥ ሂንቴንቶ ጊጌዳ ካዉቴꬃ ላቲቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሄዋፐ ጉይያን፥ ታን ካቲ ታፐ ኡሸቻ ባጋና ደእያዋንታ ሀዋዳን ያጋና፤ ‘ታ አቡ አንጄዳዋንቶ፥ ሃ ዪደ ሳአይ መቶደፐ ሀቼ ጋካናዉ፥ ህንተንቶ ጊጌዳ ካዉተ ላትተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hewaappe guyyiyaan, taani kaatii taappe ushechcha baggana de'iyaawantta hawaadan yaagana; ‹Ta Aabbu anjjeeddawantto, haa yiide sa'ay med'ettoodeppe hachche gakkanaw, hinttenttoo giigeedda kawutetsaa laattite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Hewaappe guyyiyan, taani kaatii taappe ushechcha bagganna de7iyaawantta hawaadan yaagana; 'Ta Aabbu anjjeeddawantto, haa yiide sa7ay medhettoodeppe hachche gakkanaw, hinttenttoo giigeedda kawutethaa laattite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Hewaappe guyyiyan, taani kaatii taappe ushechcha bagganna de7iyaawantta hawaadan yaagana; ‘Ta Aabbu anjjeeddawantto, haa yiide sa7ay medhettoodeppe hachche gakkanaw, hinttenttoo giigeedda kawutethaa laattite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He wode kawoy ushachcha baggara dizayta, ‹Inttenoo! Ta Aaway inttena anjjidayti haa yiite! Alamey medhettoosoppe inttes giigettida kawoteththaa laattite! gaana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ዎዴ ካዎይ ኡሻቻ ባጋራ ዲዛይታ፥ ‹ኢንቴኖ! ታ ኣዋይ ኢንቴና ኣንጂዳይቲ ሃ ዪቴ! ኣላሜይ ሜቶሶፔ ኢንቴስ ጊጌቲዳ ካዎቴ ላቲቴ! ጋና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ዎዴ ካዎይ ኡሻቻ ባጋራ ዲዛይታ ‘ኢንቴኖ! ታ ኣዋይ ኢንቴና ኣንጂዳይቲ ሃ ዪቴ! ኣላሜይ ሜꬌቶሳፔ ኢንቴስ ጊጌቲዳ ካዎቴꬃ ላቲቴ! ጋና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He wode kawoy oshacha bagara dizayta “inte ta aaway intena anjidayti ha yite, alamey medhetosoppe intes gigetida kawotetha latitte gana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Hessafe guye, kawoy ushachcha baggara de7eyssatakko hayssada yaagana: ‘Ta Aaway anjjidayssato, haa yidi sa7ay medhettiya wode hinttew giigida kawotethaa laattite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ሄሳፌ ጉዬ፥ ካዎይ ኡሻቻ ባጋራ ዴዔይሳታኮ ሃይሳዳ ያጋና፡ ‹ታ ኣዋይ ኣንጂዳይሳቶ፥ ሃ ዪዲ ሳዓይ ሜꬌቲያ ዎዴ ሂንቴው ጊጊዳ ካዎቴꬃ ላቲቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሄሳፈ ጉየ፥ ካዎይ ኡሻቻ ባጋራ ደኤይሳታኮ ሀይሳዳ ያጋና፦ ‘ታ አዋይ አንጅዳይሳቶ፥ ሀ ይድ ሳእ መትያ ዎደፐ ዶምድ ህንተዉ ጊግዳ ካዎተ ላትተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hessafe guye, kawoy ushacha baggara de7eysatako haysada yaagana: ‘Ta Aaway anjidaysato, ha yidi sa7i medhetiya wodepe doomidi hintew giigida kawotetha laattite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Hessafe guye, kawoy ushachcha baggara de7eyssatakko hayssada yaagana: ‘Ta Aaway anjjidayssato, haa yidi sa7ay medhettiya wode hinttew giigida kawotethaa laattite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “በዚያን ጊዜ ንጉሡ በቀኙ በኩል ያሉትን እንዲህ ይላቸዋል፤ ‘እናንት አባቴ የባረካችሁ ኑ፤ ዓለም ከተፈጠረ ጀምሮ የተዘጋጀላችሁን መንግሥት ውረሱ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚያን ጊዜ ንጉሡ በቀኙ በኩል ያሉትን እንዲህ ይላቸዋል፦ ‘እናንተ አባቴ የባረካችሁ! ኑ! ዓለም ከተፈጠረ ጀምሮ የተዘጋጀላችሁን መንግሥት ውረሱ!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ እቲ ንጉስ፥ ብየማኑ ንዘለዉ ‘ኣቱም ናይ ኣቦይ ቡሩኻት፥ ዓለም ካብ ዝፍጠር ጀሚሩ፥ ዝተዳለወልኩም መንግስተ ሰማያት ክትወርሱ ንዑ።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ እቲ ንጉስ ኣብ የማኑ ንዘለዉ ይብሎም፡ ኣቱም ናይ ኣቦይ ብሩኻት፡ ንዑ፡ እቲ ኻብ ምስራት ዓለም እተዳለወልኩም መንግስቲ ውረሱ።