Matthew 25:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንዘለዎ ዅሉ፡ ዝያዳ ኪውሃቦ እዩ እሞ፡ ብብዝሒ ኪረክብ እዩ። ካብ ዘይብሉ ግና እቲ ዘለዎ ክውሰድ እዩ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ላለው ሁሉ ይሰጠዋልና፤ ይበዛለትማል፤ ከሌለው ግን ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ላለው ሁሉ ይሰጠዋልና ይበዛለትማል፤ ከሌለው ግን ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ላለው ሁሉ ይሰጠዋልና፤ ይበዛለታልም፤ የሌለው ግን ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኣዪሲ ጎፔ፥ ዴዒያ ኡባው ሃራይ ጉጄታና፤ ኢ ባሬው ጊዲያዋፔ ዳሪሲዴ ኣካና፤ ሺን ባይናዎ ሃራይ ኣቶ፥ ሄ ኣው ዴዒያ ጉꬃይካ ኣፔ ኣኬታናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year አያዉ ጎፐ፥ ደእያ ኡባዉ ሀራይ ጉጀታና፤ እ ባረዉ ግድያዋፐ ዳርሲደ አካና፤ ሽን ባይናዎ ሀራይ አቶ፥ ሄ አዉ ደእያ ጉይካ አፐ አከታናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Ayaw gooppe, de'iyaa ubbaw haray gujettana; I barew gidiyaawaappe darissiide akkana; shin baynnawoo haray atto, he aw de'iyaa guutsaykka aappe aketanawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Ayissi gooppe, de7iya ubbaw haray gujettana; I barew gidiyaawaappe darissiide akkana; shin baynnawoo haray atto, he aw de7iya guuthaykka aappe akettanawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Ayissi gooppe, de7iya ubbaw haray gujettana; I barew gidiyaawaappe darissiide akkana; shin baynnawoo haray atto, he aw de7iya guuthaykka aappe akettanawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Dizaades gujettananne dari dari baana; bayndaadefe he diza guuththayakka izappe ekettaychchana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዲዛዴስ ጉጄታናኔ ዳሪ ዳሪ ባና፤ ባይንዳዴፌ ሄ ዲዛ ጉያካ ኢዛፔ ኤኬታይቻና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዲዛዴስ ጉጄታናኔ ዳሪ ዳሪ ባና፤ ባይንዳዴፌ ሄ ዲዛ ጉꬃያካ ኢዛፔ ኤኬታይቻና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Dizades gujistanane dari dari bana bayndadeppe he diza guthayiyakka izappe ekista gidana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ays giikko, de7iya ubbaas guzhettananne darana. Shin baynnayssafe hari attoshin, he iyaw de7iya guuthiyaka ekettana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኣይስ ጊኮ፥ ዴዒያ ኡባስ ጉዤታናኔ ዳራና። ሺን ባይናይሳፌ ሃሪ ኣቶሺን፥ ሄ ኢያው ዴዒያ ጉꬂያካ ኤኬታና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) አይስ ጊኮ፥ ደእያ ኡባስ ጉዠታናነ ዳራና። ሽን ባይናይሳፈ ሀር አቶሽን፥ ሄ እያዉ ደእያ ጉያካ ኤከታና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ayis giiko, de7iya ubbaas guzhetananne darana. Shin baynaysafe hari attoshin, he iyaw de7iya guuthiyaka eketana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ays giikko, de7iya ubbaas guzhettananne darana. Shin baynnayssafe hari attoshin, he iyaw de7iya guuthiyaka ekettana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ላለው ይጨመርለታል፤ የተትረፈረፈም ይኖረዋል፤ ከሌለው ግን ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ላለው ሰው ሁሉ ይጨመርለታል ይበዛለታልም፤ ከሌለው ሰው ግን ያው ያለው እንኳ ይወሰድበታል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንዘለዎ ዅሉ ይህብዎ፤ ይውስኽዎውን፤ ንዘይብሉ ግና፥ እቲ ዘለዎ እኳ የሕድግዎ እዮም እሞ።
Amharic Tigrinya 2011 ንዘለዎ ዘበለ ዂሉ ይውሀቦ ይውሰኾውን። ነቲ ዜብሉ ግና እታ ዘላቶ እኳ የግድፍዎ ደኣ።