Matthew 25:26 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጐይታኡ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰ፦ ኣታ ክፉእን ድኻን ባርያ፡ ኣብ ዘይዘራእክዎ ከም ዝዓጽድ፡ ኣብ ዘይበተኽክዎ ድማ ከም ዝእክብ ፈሊጥካ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጌታውም መልሶ እንዲህ አለው ‘አንተ ክፉና ሃኬተኛ ባሪያ፥ ካልዘራሁባት እንዳጭድ ካልበተንሁባትም እንድሰበስብ ታውቃለህን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጌታውም መልሶ እንዲህ አለው። አንተ ክፉና ሃኬተኛ ባሪያ፥ ካልዘራሁባት እንዳጭድ ካልበተንሁባትም እንድሰበስብ ታውቃለህን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጌታውም እንዲህ ሲል መለሰለት ‘አንተ ክፉና ሃኬተኛ ባርያ፥ ካልዘራሁበት እንደማጭድ ካልበተንሁበትም እንደምሰበስብ ታውቃለህን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ኣ ጎዳይ ዛሪዴ፥ ኣ ሃዋዳን ያጌዳ፤ ‹ሃ ኢታ ኣዛላ ኣሺካሬው፥ ታኒ ዜራቤናሳፔ ቆይጪያ ኣሳ ጊዲያዋኔ ካꬃ ላላቤናሳፔ ማፂያ ኣሳ ጊዲያዋ ኤራዲ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “አ ጎዳይ ዛሪደ፥ አ ሀዋዳን ያጌዳ፤ ‘ሀ ኢታ አዛላ ቆማዉ፥ ታን ዘራቤናሳፐ ቆይጭያ አሳ ግድያዋነ ካ ላላቤናሳፐ ማጽያ አሳ ግድያዋ ኤራዲ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Aa goday zaariide, Aa hawaadan yaageedda; ‹Ha iita azalla k'oomaw, taani zerabeennasaappe k'oyc'iyaa asaa gidiyaawaanne katsaa laalabeennasaappe mas'iyaa asaa gidiyaawaa eraaddii?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "A goday zaariide, A hawadaan yaageedda; 'Ha iita azalla ashikkarew, taani zerabeennasaappe qoyciyaa asa gidiyaawaanne kathaa laalabeennasaappe maxiyaa asa gidiyaawaa eraaddii?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “A goday zaariide, A hawadaan yaageedda; ‘Ha iita azalla ashikkarew, taani zerabeennasaappe qoyciyaa asa gidiyaawaanne kathaa laalabeennasaappe maxiyaa asa gidiyaawaa eraaddii?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Iza goday zaaridi, ‹Haysso iita azalla ashkarazoo! Tani zeronttasoppe maxizaade laallonttasoppe shiishshizaade gididayssa ne eray?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢዛ ጎዳይ ዛሪዲ፥ ‹ሃይሶ ኢታ ኣዛላ ኣሽካራዞ! ታኒ ዜሮንታሶፔ ማጺዛዴ ላሎንታሶፔ ሺሺዛዴ ጊዲዳይሳ ኔ ኤራይ?
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኢዛ ጎዳይ ዛሪዲ ‘ሃይሶ ኢታ ኣዛላ ኣሽካራዞ! ታኒ ዜሮንታሶፔ ማፂዛዴ ላሎንታሶፔ ሺሺዛዴ ጊዲዳይሳ ኔ ኤራይ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Iza goday zaridi hayso iita azala ashikarazo tani zerontasoppe maxizade lalontasoppe shishizade gididaysa ne eray?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Iya goday zaaridi, ‘Ha iita azalla aylliyaw, taani zeronna bessafe cakkeyssanne dharcconna bessafe maxiya asi gideyssa eradasa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ኢያ ጎዳይ ዛሪዲ፥ ‹ሃ ኢታ ኣዛላ ኣይሊያው፥ ታኒ ዜሮና ቤሳፌ ጫኬይሳኔ ꬋርጮና ቤሳፌ ማፂያ ኣሲ ጊዴይሳ ኤራዳሳ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “እያ ጎዳይ ዛሪድ፥ ‘ሀ ኢታ አዛላ አይልያዉ፥ ታኒ ዘሮና በሳፈ ጫከይሳነ ርጮና በሳፈ ማፅያ አስ ግደይሳ ኤራዳሳ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Iya goday zaaridi, ‘Ha iita azalla aylliyaw, taani zeronna bessafe cakeysanne dharcona bessafe maxiya asi gideysa eradasa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Iya goday zaaridi, ‘Ha iita azalla aylliyaw, taani zeronna bessafe cakkeyssanne dharcconna bessafe maxiya asi gideyssa eradasa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ጌታውም መልሶ፣ ‘አንተ ክፉ፣ ሰነፍ አገልጋይ፤ ካልዘራሁበት የማጭድ፣ ካልበተንሁበትም የምሰበስብ መሆኔን ታውቅ ኖሯል?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጌታው ግን እንዲህ አለው፤ ‘አንተ ክፉና ሰነፍ አገልጋይ! ካልዘራሁበት እንደማጭድ ካልበተንኩበት እንደምሰበስብ የምታውቅ ከሆነ፥
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ጐይታኡ ግና መሊሱ በሎ፦ ‘ኣታ ኽፉእ ሃካይ ኣገልጋሊ! ዘይዘራእኽዎ ኸም ዝዓፅድ፥ ዘይበተንክዎ ኸም ዝእክብ ትፈልጥ እንተ ደኣ ኔርኻ፥
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ጐይታኡ ግና መሊሱ በሎ፡ ኣታ ኽፉእ ሃካይ ባርያ፡ ዘይዘራእክዎ ኸ ዝዐጽድ፡ ዘይበተንክዎ ኸኣ ከም ዝእክብ ፈሊጥካ ኣሎኻ።