Matthew 25:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሓደ ሓሙሽተ መክሊት፡ ነቲ ሓደ ክልተ መክሊት ንኻልእ ድማ ሓደ መክሊት ሃቦ። ንነፍሲ ወከፍ ከከም ዝተፈላለየ ዓቕሙ፤ ብኡንብኡ ድማ ጕዕዞኡ ጀመረ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ለእያንዳንዱ እንደ ዐቅሙ፥ ለአንዱ አምስት መክሊት ለአንዱ ሁለት ለአንዱም አንድ ሰጠና ወደ ሌላ አገር ወዲያው ሄደ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለእያንዳንዱ እንደ ዓቅሙ፥ ለአንዱ አምስት መክሊት ለአንዱ ሁለት ለአንዱም አንድ ሰጠና ወደ ሌላ አገር ወዲያው ሄደ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ለእያንዳንዱ እንደ ችሎታው፥ ለአንዱ አምስት መክሊት፥ ለአንዱ ሁለት፥ ለአንዱ ደግሞ አንድ ሰጠና ወዲያውኑ ወደ ሌላ አገር ሄደ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ሁጲያን ሁጲያን ኡንቱንቱ ዎልቃ ኬና ኢቶ ኢቼሹ ሻዓ ቢራ፥ ኢቶ ላዑ ሻዓ ቢራ፥ ቃሲ ኢቶ ኢቲ ሻዓ ቢራ ኢሚዴ፥ ባሬ ኦጊያ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ሁጲያን ሁጲያን ኡንቱንቱ ዎልቃ ኬና እቶ እቼሹ ሻአ ብራ፥ እቶ ላኡ ሻአ ብራ፥ ቃይ እቶ እት ሻአ ብራ እሚደ፥ ባረ ኦግያ ቤዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu huup'iyaan huup'iyaan unttunttu wolk'k'aa keenaa ittoo ichcheshu sha"a biraa, ittoo laa"u sha"a biraa, k'ay ittoo itti sha"a biraa immiide, bare ogiyaa beedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu huuphiyan huuphiyan unttunttu wolqqaa keenaa ittoo ichcheshu sha77a biraa, ittoo laa77u sha77a biraa, qassi ittoo itti sha77a biraa immiide, bare ogiyaa beedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu huuphiyan huuphiyan unttunttu wolqqaa keenaa ittoo ichcheshu sha77a biraa, ittoo laa77u sha77a biraa, qassi ittoo itti sha77a biraa immiide, bare ogiyaa beedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ashkaratas issaas issaas istta wolqqa mala giigsidi issaas ichchashu shii bira, issaas nam7u shii bira, hankkoyssas qasse issi shii bira immidi bides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣሽካራታስ ኢሳስ ኢሳስ ኢስታ ዎልቃ ማላ ጊግሲዲ ኢሳስ ኢቻሹ ሺ ቢራ፥ ኢሳስ ናምኡ ሺ ቢራ፥ ሃንኮይሳስ ቃሴ ኢሲ ሺ ቢራ ኢሚዲ ቢዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣሽካራታስ ኢሳስ ኢሳስ ኢስታ ዎልቃ ማላ ጊጊሲዲ ኢሳስ ኢቻሹ ሺ ቢራ፥ ኢሳስ ናምዑ ሺ ቢራ፥ ሃንኮይሳስ ቃሴ ኢሲ ሺ ቢራ ኢሚዲ ቢዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) ashikaratas isas issas istta wolqama mala gigisidi issas ichachu shi birra, issas namm7u shi bira, hankoysas qasse issi shi birra immidi bidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Enttaw huu7en huu7en entta wolqqaa mela issuwas ichchashu karxiite bira, issuwas nam77u karxiite bira qassi issuwas issi karxiite bira immidi ba ogiya bis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንታው ሁዔን ሁዔን ኤንታ ዎልቃ ሜላ ኢሱዋስ ኢቻሹ ካርፂቴ ቢራ፥ ኢሱዋስ ናምዑ ካርፂቴ ቢራ ቃሲ ኢሱዋስ ኢሲ ካርፂቴ ቢራ ኢሚዲ ባ ኦጊያ ቢስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንታዉ ሁጰን ሁጰን ኤንታ ዎልቃ መላ እሱዋስ እቻሹ ካርፂተ ብራ፥ እሱዋስ ናምኡ ካርፂተ ብራ ቃስ እሱዋስ እስ ካርፂተ ብራ እምድ ባ ኦግያ ብስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Entaw huuphen huuphen enta wolqaa mela issuwas ichashu karxiite bira, issuwas nam7u karxiite bira qassi issuwas issi karxiite bira immidi ba ogiya bis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Enttaw huu7en huu7en entta wolqqaa mela issuwas ichchashu karxiite bira, issuwas nam77u karxiite bira qassi issuwas issi karxiite bira immidi ba ogiya bis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ለእያንዳንዱ እንደ ችሎታው በመደልደል ለአንዱ አምስት ታላንት፣ ለሌላው ሁለት፣ ለሌላው ደግሞ አንድ ታላንት ሰጥቶ ጕዞውን ቀጠለ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጌትዮው ለእያንዳንዱ እንደ ችሎታው በማካፈል፥ ለአንዱ አምስት መክሊት፥ ለአንዱ ሁለት መክሊት፥ ለአንዱ ደግሞ አንድ መክሊት ሰጠና ወደ ሌላ አገር ሄደ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንነፍሲ ወከፎም ከከም ዓቕሞም፥ ንሓደ ሓሙሽተ መክሊት፥ ነቲ ኻልኣይ ክልተ መክሊት፥ ነቲ ሳልሳይ ድማ ሓደ መክሊት ሂብዎም ናብ ካልእ ሃገር ከደ።
Amharic Tigrinya 2011 ንነፍሲ ወከፎም ከከም ዓቕሞም፡ ንሓደ ሓሙሽተ መክሊት፡ ንኻልኣይ ክልተ፡ ነቲ ሳልሳይ ድማ ሓደ ሂብዎም ገሸ።