Matthew 25:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እምበኣር፡ ወዲ ሰብ ዚመጸላ መዓልትን ሰዓትን ስለ ዘይትፈልጥዎ፡ ንቕሑ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ቀኒቱንና ስዓቲቱን አታውቁምና እንግዲህ ንቁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ቀኒቱንና ሰዓቲቱን አታውቁምና እንግዲህ ንቁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ቀኑንና ሰዓቱን አታውቁምና ነቅታችሁ ጠብቁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሲሚ ታኒ፥ ኣሳ ናዓይ፥ ያና ጋላሳ ዎይ ሳቲያ ሂንቴንቱ ኤሬና ዲራው፥ ናጊ ኡቲቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ስም ታን፥ አሳ ናአይ፥ ያና ጋላሳ ዎይ ሳትያ ህንተንቱ ኤረና ድራዉ፥ ናግ ኡትተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Simmi taani, Asaa Na'ay, yaana gallassaa woy saatiyaa hinttenttu erenna diraw, naagi uttite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Simmi taani, Asaa Na7ay, yaana gallassaa woy saatiyaa hinttenttu erenna diraw, naagi uttite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Simmi taani, Asaa Na7ay, yaana gallassaa woy saatiyaa hinttenttu erenna diraw, naagi uttite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas yaana gallassaa woykko saateza intte erontta gishshas giigettidi naagite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ያና ጋላሳ ዎይኮ ሳቴዛ ኢንቴ ኤሮንታ ጊሻስ ጊጌቲዲ ናጊቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ያና ጋላሳ ዎይኮ ሳቴዛ ኢንቴ ኤሮንታ ጊሽ ጊጌቲዲ ናጊቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish yana galasa woykko sateza inte eronta gish gigetidi nagite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Hiza, Asa Na7ay yaana gallasaa woykko saatiya hintte eronna gisho barkkidi naagite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሂዛ፥ ኣሳ ናዓይ ያና ጋላሳ ዎይኮ ሳቲያ ሂንቴ ኤሮና ጊሾ ባርኪዲ ናጊቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ህዛ፥ አሳ ናአይ ያና ጋላሳ ዎይኮ ሳትያ ህንተ ኤሮና ግሾ ባርክድ ናግተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hiza, Asa Na7ay yaana gallasaa woyko saatiya hinte eronna gisho barkidi naagite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Hiza, Asa Na7ay yaana gallasaa woykko saatiya hintte eronna gisho barkkidi naagite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እንግዲህ ቀኑን ወይም ሰዓቱን ስለማታውቁ ተዘጋጅታችሁ ጠብቁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ቀኑንና ሰዓቱን ስለማታውቁ ተግታችሁ ጠብቁ።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምበኣር እታ ወዲ ሰብ ዝመፀላ መዓልትን ሰዓትን ኣይትፈልጥዋን ኢኹም እሞ ንቕሑ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እምብኣርሲ እታ ወዲ ሰብ ዚመጸላ መዓልትን ሰዓትን ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ፡ ንቕሑ። |