Matthew 25:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ግና ከምዚ ኢሉ መለሰ፡ ኣነ ኣይፈልጠኩምን እየ፡ ብሓቂ እብለኩም ኣለኹ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርሱ ግን መልሶ ‘እውነት እላችኋለሁ፥ አላውቃችሁም፤’ አለ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱ ግን መልሶ። እውነት እላችኋለሁ፥ አላውቃችሁም አለ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱ ግን ‘እውነት እላችኋለሁ፥ አላውቃችሁም’ ሲል መለሰላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሺን ማቻቶ ኣኪያዌ ዛሪዴ፥ ‹ታኒ ሂንቴንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ታኒ ሂንቴንታ ኤሪኬ› ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሽን ማቻቶ አክያዌ ዛሪደ፥ ‘ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ታን ህንተንታ ኤርከ’ ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Shin machchatto akkiyaawe zaariide, ‹Taani hinttenttoo tumuwaa oday; taani hinttentta erikke› yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Shin machchatto akkiyawe zaariide, 'Taani hinttenttoo tumuwaa oday; taani hinttentta erikke' yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Shin machchatto akkiyawe zaariide, ‘Taani hinttenttoo tumuwaa oday; taani hinttentta erikke’ yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka zaaridi, ‹Ta inttes tumu gays; ta inttena erikke!› gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ዛሪዲ፥ ‹ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ታ ኢንቴና ኤሪኬ!› ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚካ ዛሪዲ ‘ታ ኢንቴስ ቱሙ ጋይስ፤ ታ ኢንቴና ኤሪኬ!’ ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka zaridi “ta intess tumu gays ta intena erikke” gidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Shin I enttako zaaridi, ‘Taani hinttew tuma odays; ta hinttena erikke!’
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ሺን ኢ ኤንታኮ ዛሪዲ፥ ‹ታኒ ሂንቴው ቱማ ኦዳይስ፤ ታ ሂንቴና ኤሪኬ!›
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሽን እ ዛሪድ፥ ‘ታኒ ህንተዉ ቱማ ኦዳይስ፤ ታ ህንተና ኤርከ!’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Shin I zaaridi, ‘Taani hintew tuma odayis; ta hintena erike!’
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Shin I enttako zaaridi, ‘Taani hinttew tuma odays; ta hinttena erikke!’
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እርሱ ግን መልሶ፣ ‘እውነት እላችኋለሁ፣ አላውቃችሁም’ አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ ግን፥ ‘በእውነት እላችኋለሁ፤ እኔ አላውቃችሁም!’ ሲል መለሰላቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ግና “ብሓቂ እብለክን ኣለኹ፤ ኣይፈልጠክንን” ኢሉ መለሰለን።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ግና መሉሱ፡ ብሓቂ እብለክን ኣሎኹ፡ ኣይፈልጠክንን እየ፡ በለን።