Matthew 24:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ህዝቢ ኣብ ልዕሊ ህዝቢ፡ መንግስቲ ድማ ኣብ ልዕሊ መንግስቲ ኺለዓል እዩ፣ ኣብ እተፈላለየ ቦታታት ድማ ጥሜትን ፌራን ምንቅጥቃጥ ምድርን ኪኸውን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሕዝብ በሕዝብ ላይ መንግሥትም በመንግሥት ላይ ይነሣልና፤ ራብም ቸነፈርም የምድርም መናወጥ በልዩ ልዩ ስፍራ ይሆናል፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሕዝብ በሕዝብ ላይ መንግሥትም በመንግሥት ላይ ይነሣልና፥ ራብም ቸነፈርም የምድርም መናወጥ በልዩ ልዩ ስፍራ ይሆናል፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሕዝብ በሕዝብ ላይ መንግሥትም በመንግሥት ላይ ይነሣልና፤ ራብና የምድር መናወጥ በልዩ ልዩ ስፍራ ይሆናል፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ኢቲ ጋዲያ ኣሳይ ሃራ ጋዲያ ኣሳና ኦሌታና፤ ቃሲ ኢቲ ካዉቴꬃይ ሃራ ካዉቴꬃና ኦሌታና፤ ኮሻይኔ ቢታ ቃꬃይ ኡባሳን ዴዓናዋ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ እት ጋድያ አሳይ ሀራ ጋድያ አሳና ኦለታና፤ ቃይ እት ካዉተይ ሀራ ካዉተና ኦለታና፤ ኮሻይነ ቢታ ቃይ ኡባ ሳን ደአናዋ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, itti gadiyaa Asay hara gadiyaa asaana olettana; k'ay itti kawutetsay hara kawutetsaanna olettana; koshaynne biittaa k'aatsay ubba saan de'anawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, itti gadiya asay hara gadiya asaanna olettana; qassi itti kawutethay hara kawutethaanna olettana; koshaynne biittaa qaathay ubbasan de7anawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, itti gadiya asay hara gadiya asaanna olettana; qassi itti kawutethay hara kawutethaanna olettana; koshaynne biittaa qaathay ubbasan de7anawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Derey dere bolla, kawoy kawo bolla dendana; dumma dumma deren koshaynne biitta qaaththi hanana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዴሬይ ዴሬ ቦላ፥ ካዎይ ካዎ ቦላ ዴንዳና፤ ዱማ ዱማ ዴሬን ኮሻይኔ ቢታ ቃ ሃናና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዴሬይ ዴሬ ቦላ፥ ካዎይ ካዎ ቦላ ዴንዳና፤ ዱማ ዱማ ዴሬን ኮሻይኔ ቢታ ቃꬂ ሃናና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Derey dere bolla kawoy kawo bolla dendana, dumma dumma deren koshayne bitta qathi hanana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Derey deriyara, issi kawotethay hara kawotethaara olettana. Koshaynne biittaa qaaxoy ubba bessan hanana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዴሬይ ዴሪያራ፥ ኢሲ ካዎቴꬃይ ሃራ ካዎቴꬃራ ኦሌታና። ኮሻይኔ ቢታ ቃፆይ ኡባ ቤሳን ሃናና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ደረይ ደርያራ፥ እስ ካዎተይ ሀራ ካዎተራ ኦለታና። ኮሻይነ ቢታ ቃፆይ ኡባ በሳን ሀናና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Derey deriyara, issi kawotethay hara kawotethaara oletana. Koshaynne biitta qaaxoy ubba bessan hanana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Derey deriyara, issi kawotethay hara kawotethaara olettana. Koshaynne biittaa qaaxoy ubba bessan hanana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሕዝብ በሕዝብ ላይ፣ መንግሥትም በመንግሥት ላይ ይነሣል፤ በተለያየ ስፍራም ራብና የመሬት መንቀጥቀጥ ይሆናል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሕዝብ በሕዝብ ላይ፥ መንግሥትም በመንግሥት ላይ በጦርነት ይነሣል፤ በልዩ ልዩ ስፍራ ራብና የምድር መናወጥ ይሆናል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ህዝቢ ኣብ ልዕሊ ህዝቢ፥ መንግስቲ እውን ኣብ ልዕሊ መንግስቲ ኽለዓል እዩ፤ ኣብ ዝተፈላለየ ቦታ፥ ጥሜትን ፌራን ምንቅጥቃጥ ምድርን ክኸውን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ህዝቢ ናብ ህዝቢ፡ መንግስቲውን ናብ መንግስቲ ኺለዐል እዩ። ኣብ በቦታኡ ድማ ጥሜትን ፌራን ምንቅጥቃጥ ምድርን ኪኸውን እዩ። |