Matthew 24:48 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ክፉእ ባርያ ግና ብልቡ፡ ጐይታይ ምምጻኡ የደናጉዮ፡ እንተ በለ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያ ክፉ ባሪያ ግን ‘ጌታዬ እስኪመጣ ይዘገያል፤’ ብሎ በልቡ ቢያስብ፥ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያ ክፉ ባሪያ ግን። ጌታዬ እስኪመጣ ይዘገያል ብሎ በልቡ ቢያስብ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ነገር ግን ያ ክፉ ባርያ ‘ጌታዬ ይዘገያል’ ብሎ በልቡ ቢያስብ፥ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ቆማይ ኢታ ጊዶፔ፥ ‹ታ ጎዳይ ጋሚዒዴ ያናዋ› ያጊዴ ባሬ ዎዛናን ቆፒዴ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ቆማይ ኢታ ግዶፐ፥ ‘ታ ጎዳይ ጋምኢደ ያናዋ’ ያጊደ ባረ ዎዛናን ቆፒደ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin k'oomay iita gidooppe, ‹Ta goday gam"iide yaanawaa› yaagiide bare wozanaan k'oppiide, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin qoomay iita gidooppe, 'Ta goday gami77iide yaanawaa' yaagiide bare wozanaan qoppiide, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin qoomay iita gidooppe, ‘Ta goday gami77iide yaanawaa’ yaagiide bare wozanaan qoppiide, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin he oosanchchay iita gididi, ‹Ta goday gam7idi yaana› gi qoppidi, |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጊዶ ኣቲን ሄ ኦሳንቻይ ኢታ ጊዲዲ፥ ‹ታ ጎዳይ ጋምኢዲ ያና› ጊ ቆፒዲ፥ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ጊዶ ኣቲን ሄ ኦሳንቻይ ኢታ ጊዲዲ ‘ታ ጎዳይ ጋምዒዲ ያና’ ጊ ቆፒዲ፥ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido atin he othanchay iita gididi ta goday gam7idi yana gidi |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin he aylley iita gidikko, ‘Ta goday gam77idi yaana’ yaagidi ba wozanan qoppidi, |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ሄ ኣይሌይ ኢታ ጊዲኮ፥ ‹ታ ጎዳይ ጋምዒዲ ያና› ያጊዲ ባ ዎዛናን ቆፒዲ፥ |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ሄ አይለይ ኢታ ግድኮ፥ ‘ታ ጎዳይ ጋምእድ ያና’ ያግድ ባ ዎዛናን ቆፕድ፥ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin he aylley iita gidiko, ‘Ta goday gam7idi yaana’ yaagidi ba wozanan qopidi, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin he aylley iita gidikko, ‘Ta goday gam77idi yaana’ yaagidi ba wozanan qoppidi, |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ነገር ግን ያ አገልጋይ ክፉ ቢሆንና ለራሱ፣ ‘ጌታዬ ይዘገያል’ በማለት፣ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ያ ክፉ አገልጋይ ግን፥ ‘ጌታዬ አሁን አይመጣም ይዘገያል’ ብሎ ቢያስብና |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ኽፉእ ኣገልጋሊ ግና ብልቡ ጐይታይ ክድንጕ እዩ ኢሉ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ኽፉእ ባርያ ግና ብልቡ፡ ጐይታይ ይድንጒ እዩ፡ እንተ በለ፡ |