Matthew 24:48 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እቲ ክፉእ ባርያ ግና ብልቡ፡ ጐይታይ ምምጻኡ የደናጉዮ፡ እንተ በለ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ያ ክፉ ባሪያ ግን ‘ጌታዬ እስኪመጣ ይዘገያል፤’ ብሎ በልቡ ቢያስብ፥
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ያ ክፉ ባሪያ ግን። ጌታዬ እስኪመጣ ይዘገያል ብሎ በልቡ ቢያስብ፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ነገር ግን ያ ክፉ ባርያ ‘ጌታዬ ይዘገያል’ ብሎ በልቡ ቢያስብ፥
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ቆማይ ኢታ ጊዶፔ፥ ‹ታ ጎዳይ ጋሚዒዴ ያናዋ› ያጊዴ ባሬ ዎዛናን ቆፒዴ፥
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ቆማይ ኢታ ግዶፐ፥ ‘ታ ጎዳይ ጋምኢደ ያናዋ’ ያጊደ ባረ ዎዛናን ቆፒደ፥
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin k'oomay iita gidooppe, ‹Ta goday gam"iide yaanawaa› yaagiide bare wozanaan k'oppiide,
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin qoomay iita gidooppe, 'Ta goday gami77iide yaanawaa' yaagiide bare wozanaan qoppiide,
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin qoomay iita gidooppe, ‘Ta goday gami77iide yaanawaa’ yaagiide bare wozanaan qoppiide,
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin he oosanchchay iita gididi, ‹Ta goday gam7idi yaana› gi qoppidi,
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ሄ ኦሳንቻይ ኢታ ጊዲዲ፥ ‹ታ ጎዳይ ጋምኢዲ ያና› ጊ ቆፒዲ፥
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ሄ ኦሳንቻይ ኢታ ጊዲዲ ‘ታ ጎዳይ ጋምዒዲ ያና’ ጊ ቆፒዲ፥
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido atin he othanchay iita gididi ta goday gam7idi yana gidi
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin he aylley iita gidikko, ‘Ta goday gam77idi yaana’ yaagidi ba wozanan qoppidi,
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ሄ ኣይሌይ ኢታ ጊዲኮ፥ ‹ታ ጎዳይ ጋምዒዲ ያና› ያጊዲ ባ ዎዛናን ቆፒዲ፥
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ሄ አይለይ ኢታ ግድኮ፥ ‘ታ ጎዳይ ጋምእድ ያና’ ያግድ ባ ዎዛናን ቆፕድ፥
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin he aylley iita gidiko, ‘Ta goday gam7idi yaana’ yaagidi ba wozanan qopidi,
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin he aylley iita gidikko, ‘Ta goday gam77idi yaana’ yaagidi ba wozanan qoppidi,
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ነገር ግን ያ አገልጋይ ክፉ ቢሆንና ለራሱ፣ ‘ጌታዬ ይዘገያል’ በማለት፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ያ ክፉ አገልጋይ ግን፥ ‘ጌታዬ አሁን አይመጣም ይዘገያል’ ብሎ ቢያስብና
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እቲ ኽፉእ ኣገልጋሊ ግና ብልቡ ጐይታይ ክድንጕ እዩ ኢሉ፥
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ኽፉእ ባርያ ግና ብልቡ፡ ጐይታይ ይድንጒ እዩ፡ እንተ በለ፡