Matthew 24:42 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እምበኣርሲ፡ ጐይታኻ በየናይ ሰዓት ከም ዚመጽእ ስለ ዘይትፈልጥ፡ ንቕሓት። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ጌታችሁ በምን ሰዓት እንዲመጣ አታውቁምና እንግዲህ ንቁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ጌታችሁ በምን ሰዓት እንዲመጣ አታውቁምና እንግዲህ ንቁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንግዲህ ጌታችሁ በየትኛው ቀን እንደሚመጣ አታውቁምና ነቅታችሁ ጠብቁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | «ሲሚ ሂንቴ ጎዳይ ኣይ ጋላሲ ያናዌንቶ ሂንቴንቱ ኤሬና ዲራው፥ ናጊ ኡቲቴ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | “ስም ህንተ ጎዳይ አይ ጋላስ ያናዌንቶ ህንተንቱ ኤረና ድራዉ፥ ናግ ኡትተ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | «Simmi hintte Goday ay gallassi yaanawentto hinttenttu erenna diraw, naagi uttite. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | "Simmi hintte Goday ay gallassi yaanawentto hinttenttu erenna diraw, naagi uttite. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | “Simmi hintte Goday ay gallassi yaanawentto hinttenttu erenna diraw, naagi uttite. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | «Histtiko intte Goday yaana gallassaa intte erontta gishshas beeggidi naagite. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | «ሂስቲኮ ኢንቴ ጎዳይ ያና ጋላሳ ኢንቴ ኤሮንታ ጊሻስ ቤጊዲ ናጊቴ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | “ሂስቲኮ ኢንቴ ጎዳይ ያና ጋላሳ ኢንቴ ኤሮንታ ጊሽ ቤጊዲ ናጊቴ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Histikko inte Goday yana galasa inte eronta gish begidi nagite. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | “Hiza, hintte Goday ay gallas yaanekko hintte eronna gisho, minnidi naagite. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | «ሂዛ፥ ሂንቴ ጎዳይ ኣይ ጋላስ ያኔኮ ሂንቴ ኤሮና ጊሾ ሚኒዲ ናጊቴ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | “ህዛ፥ ህንተ ጎዳይ አይ ጋላስ ያነኮ ህንተ ኤሮና ግሾ፥ ምንድ ናግተ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | “Hiza, hinte Goday ay gallas yaaneko hinte eronna gisho, minnidi naagite. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | “Hiza, hintte Goday ay gallas yaanekko hintte eronna gisho minnidi naagite. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | “እንግዲህ ጌታችሁ የሚመጣበትን ቀን ስለማታውቁ ነቅታችሁ ጠብቁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንግዲህ ጌታችሁ በየትኛው ቀን እንደሚመጣ አታውቁምና ተግታችሁ ጠብቁ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እምበኣርከስ ጐይታኹም በየነይቲ ሰዓት ከም ዝመፅእ ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ፥ ነቒሕኩም ሓልዉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ስለዚ ጐይታኹም በየነይቲ ሰዓት ከም ዚመጽእ ኣይትፈልጡን ኢኹም እሞ፡ ንቕሑ። |