Matthew 24:34 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯αα α₯α₯αα©α α£ααΉα‘ α₯α αααΆ α₯α α α α½α³α αααΈα α£ααͺαααα α₯α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯ααα΅ α₯αα½αααα€ αα αα α₯α΅αͺαα α΅α¨α΅ αα α΅ααα΅ α α«αααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯ααα΅ α₯αα½αααα₯ αα αα α₯α΅αͺαα α΅α¨α΅ αα α΅ααα΅ α α«αααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯ααα΅ α₯αα½αααα€ αα αα α₯α΅αͺαα α΅α¨α΅ αα α΅ααα΅ α α«αααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α³α ααα΄ααΆ α±αα α¦α³αα€ α α‘α£α£α ααα αα«ααα₯ α αα²α« α£α³α αααα²ααα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α³α α αα°ααΆ α±αα α¦α³αα€ α α‘α£α£α ααα αα«ααα₯ α αα΅α« α α³α αααα΅ααα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taani hinttenttoo tumuwaa oday; ha ubbabay hanana gakkanaw, ha wodiyaa Asay hayk'k'idiggenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taani hinttenttoo tumuwaa oday; ha ubbabay hanana gakkanaw, ha wodiyaa asay hayqqidiggenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taani hinttenttoo tumuwaa oday; ha ubbabay hanana gakkanaw, ha wodiyaa asay hayqqidiggenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ta tumu gays; hayssi wuri polettana gakkanaas ha yeletay aadhdhenna. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α³ α±α ααα΅α€ ααα² ααͺ ααα³α αα«αα΅ α α¬αα³α α£ξΌαα’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α³ α±α ααα΅α€ ααα² ααͺ ααα³α αα«αα΅ α α¬αα³α α£κ¬αα’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Ta tumu gays haysi wuri polistana gakanas ha yeletay adhena. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Taani hinttew tuma odays; ha ubbabay polettana gakkanaw, ha yeletethay aadhdhenna. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α³α ααα΄α α±α α¦α³αα΅α€ α α‘α£α£α ααα³α αα«ααα₯ α α¬αα΄κ¬α α£κ¬αα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α³α α αα°α α±α α¦α³αα΅α€ α α‘α£α£α ααα³α αα«ααα₯ α α¨αα°ξ³α α ξΈαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Taani hintew tuma odayis; ha ubbabay poletana gakanaw, ha yeletethay aadhenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Taani hinttew tuma odays; ha ubbabay polettana gakkanaw, ha yeletethay aadhdhenna. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯ααα΅ α₯αα½αααα€ αα αα α₯α΅αͺααΈα α΅α¨α΅ αα α΅ααα΅ α α«αααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α α₯ααα΅ α₯αα½αααα€ αα αα α₯α΅αͺααΈα α΅α¨α΅ αα α΅ααα΅ α α«αααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α α΅α α½α³α ααααα₯ α₯α α΅ααα² α₯αα α¨α αααααα₯ α₯αα α₯α₯αα©α α£ααΉα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α αα α½α³α ααΈααα‘ α₯α αααΆ α₯α αΈα αααααα‘ α₯αα α₯α₯αα©α α£ααΉα’ |