Matthew 24:32 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ•αŒ‚ α‰₯ዛዕባ ኦም α‰ αˆˆαˆ΅ ምሳሌ α‰°αˆ›αˆƒαˆ©α’ αŒ¨αŠ•αˆαˆ© αŒˆαŠ“ αˆαˆ΅αˆ‰αˆ΅αŠ• α‰†αŒ½αˆŠ ምሡ α‹α‰ α‰–αˆˆαŠ•α‘ αˆ“αŒ‹α‹­ ከም α‹α‰αˆ¨α‰  α‰΅αˆαˆαŒ₯ፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) β€œαˆαˆ³αˆŒα‹αŠ•αˆ αŠ¨α‰ αˆˆαˆ΅ α‰°αˆ›αˆ©α€ αŒ«αα‹‹ ሲለሰልሡ α‰…αŒ αˆα‹‹αˆ αˆ²α‹«α‰αŠ¦αŒ α‰αŒ₯α₯ α‹«αŠ• αŒŠα‹œ α‰ αŒ‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‰€αˆ¨α‰  α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆαˆ³αˆŒα‹αŠ•αˆ αŠ¨α‰ αˆˆαˆ΅ α‰°αˆ›αˆ©α€ αŒ«αα‹‹ ሲለሰልሡ α‰…αŒ αˆα‹‹αˆ αˆ²α‹«α‰ˆαŒ α‰αŒ₯α₯ α‹«αŠ• αŒŠα‹œ α‰ αŒ‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‰€αˆ¨α‰  α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα€
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year β€œαˆαˆ³αˆŒα‹αŠ• αŠ¨α‰ αˆˆαˆ΅ ዛፍ α‰°αˆ›αˆ©α€ α‰…αˆ­αŒ«αα‹‹ ሲለሰልሡ α‰…αŒ αˆŽα‰½α‹‹αˆ αˆ²α‹«α‰†αŒ α‰αŒ‘α₯ α‹«αŠ•αŒŠα‹œ α‰ αŒ‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‰€αˆ¨α‰  α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) Β«αˆŒαˆšαˆ±α‹‹ α‰£αˆ‹αˆ³α‰Ά αŒŒα‰΄α‰²α‹« αˆšκ¬ƒα‰²α” ኣኬαŠͺቴፀ α‰£αˆ‹αˆ³α‰³ ኣαŒͺα‹« α‹Žα‹΄αŠ” αŠ’α‹š αˆƒα‹­κ¬ƒα‹­ α‰†αˆŒα‰²α‹« α‹Žα‹΄α₯ α‰¦αŠ’ αˆ›α‰΄α‹³α‹‹ αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ•α‰± αŠ€αˆ«αŠ’α‰³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year β€œαˆŒαˆαˆ±α‹‹ α‰£αˆ‹αˆ³α‰Ά αŒŒα‰°α‰΅α‹« αˆξˆ³α‰΅α αŠ αŠ¬αŠ­α‰°α€ α‰£αˆ‹αˆ³α‰³ αŠ αŒ­α‹« α‹Žα‹°αŠ αŠ₯ዝ αˆ€α‹­ξˆ³α‹­ α‰†αˆˆα‰΅α‹« α‹Žα‹°α₯ α‰¦αŠ’ αˆ›α‰΄α‹³α‹‹ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± αŠ€αˆ«αŠ•α‰³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Β«Leemisuwaa balasatto geetettiyaa mitsattippe akeekite; balasatta aac'iya wodenne izi haytsay k'olettiyaa wode, bonii mateeddawaa hinttenttu eranita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Leemisuwaa balasatto geetettiyaa mithattippe akeekite; balasatta aaciya wodenne izi haythay qolettiyaa wode, bonii mateeddawaa hinttenttu eranita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) β€œLeemisuwaa balasatto geetettiyaa mithattippe akeekite; balasatta aaciya wodenne izi haythay qolettiyaa wode, bonii mateeddawaa hinttenttu eranita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Β«Balase geetettiza miththafe hayssa tamaarte; balase miththays unquloy cililiza wode iza hayth kessishin boney matidayssa intte ereeta.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) Β«α‰£αˆ‹αˆ΄ αŒŒα‰΄α‰²α‹› ሚፌ αˆƒα‹­αˆ³ α‰³αˆ›αˆ­α‰΄α€ α‰£αˆ‹αˆ΄ αˆšξˆ³α‹­αˆ΅ αŠ‘αŠ•α‰αˆŽα‹­ αŒͺαˆŠαˆŠα‹› α‹Žα‹΄ αŠ’α‹› αˆƒα‹­ξˆ΅ αŠ¬αˆ²αˆΊαŠ• α‰¦αŠ”α‹­ αˆ›α‰²α‹³α‹­αˆ³ αŠ’αŠ•α‰΄ αŠ€αˆ¬α‰³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament β€œα‰£αˆ‹αˆ΄ αŒŒα‰΄α‰²α‹› αˆšκ¬ƒαŒ αˆƒα‹­αˆ³ α‰³αˆ›αˆͺቴፀ α‰£αˆ‹αˆ΄ αˆšκ¬ƒα‹­αˆ΅ αŠ‘αŠ•α‰αˆŽα‹­ αŒͺαˆŠαˆŠα‹› α‹Žα‹΄ αŠ’α‹› αˆƒα‹­κ¬… αŠ¬αˆ²αˆΊαŠ• α‰¦αŠ”α‹­ αˆ›α‰²α‹³α‹­αˆ³ αŠ’αŠ•α‰΄ αŠ€αˆ¬α‰³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Balase giza miththafe hayssa tamaritte, balase miththays unquloy cililiza wode iza haythe kesishin hessa wode boney matidaysa inte ereta.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) β€œBalase giya mitheefe tamaarite. Iya aacada hayxiya wode torchchey matattidayssa hintte ereeta.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) Β«α‰£αˆ‹αˆ΄ αˆšκ¬ƒαŒ α‰³αˆ›αˆͺቴፒ ኒ ኣαŒͺα‹² αˆƒα‹­α‚α‹« α‹Žα‹΄ α‰Άαˆ­α‰Όα‹­ αˆ›α‰³α‰²α‹³α‹­αˆ³ αˆ‚αŠ•α‰΄ αŠ€αˆ¬α‰³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) β€œα‰£αˆ‹αˆ° ምፈ α‰³αˆ›αˆ­α‰°α’ αŠ₯α‹« αŠ αŒ«α‹³ αˆ€α‹­α…α‹« α‹Žα‹° α‰Άαˆ­α‰Έα‹­ αˆ›α‰³α‰΅α‹³α‹­αˆ³ αˆ…αŠ•α‰° αŠ€αˆ¬α‰³α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) β€œBalase mithafe tamaarite. Iya aacada hayxiya wode torchey matatidaysa hinte ereeta.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) β€œBalase mithaafe tamaarite. I aacidi hayxiya wode torchchey matattidayssa hintte ereeta.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œαŠ¨α‰ αˆˆαˆ΅ ዛፍ α‹­αˆ…αŠ• α‰΅αˆαˆ…αˆ­α‰΅ α‰°αˆ›αˆ©α€ α‰…αˆ­αŠ•αŒ«α ሲለመልም፣ α‰…αŒ αˆ αˆ²α‹«α‰ˆαŒ α‰αŒ₯፣ α‹«αŠ• αŒŠα‹œ α‰ αŒ‹ αŠ₯αŠ•α‹° α‰°α‰ƒαˆ¨α‰  α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 β€œα‹¨α‰ αˆˆαˆ΅ ዛፍ ምሳሌ α‰΅αˆαˆ…αˆ­α‰΅ α‹­αˆαŠ“α‰½αˆα€ α‰…αˆ­αŠ•αŒ«αŽα‰½α‹‹ αˆ²α‹«α‰ˆαŒ α‰ŠαŒ‘αŠ“ α‰…αŒ αˆŽα‰½α‹‹αˆ αˆ²αˆˆαˆ˜αˆαˆ™α₯ α‹« αŒŠα‹œ α‰ αŒ‹ αˆ˜α‰…αˆ¨α‰‘αŠ• α‰³α‹α‰ƒαˆ‹α‰½αˆα’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαˆαˆ΅αˆ‹αŠ‘ ኻα‰₯ ኦም α‰ αˆˆαˆ΅ α‰°αˆαˆƒαˆ©α€ αŒ¨αŠ•αˆαˆ« ምሡ ለምለመα₯ α‰ˆα…αˆ‹α‹αŠ• ምሡ ጠαŒ₯ዐα₯ αˆ“αŒ‹α‹­ ከም α‹α‰αˆ¨α‰  α‰΅αˆαˆαŒ‘ ኒኹምፒ
Amharic Tigrinya 2011 αˆαˆ΅αˆ‹αŠ‘ ኻα‰₯ ኦም α‰ αˆˆαˆ΅ α‰°αˆαˆ€αˆ©α’ ጨነፍራ ምሡ ለምለመፑ α‰ˆαŒ½αˆ‹α‹αŠ• ምሡ ጠαŒ₯ዔፑ αŠ­αˆ¨αˆα‰² ኸም α‹α‰αˆ¨α‰  α‰΅αˆαˆαŒ‘ ኒኹምፒ