Matthew 24:22 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እተን መዓልትታት እንተ ዘይሓጸራ፡ ስጋ ኣይምደሓነን። ምእንቲ እቶም ሕሩያት ግና እተን መዓልትታት ኪሕጸራ እየን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እነዚያ ቀኖችስ ባያጥሩ ሥጋ የለበሰ ሁሉ ባልዳነም ነበር፤ ነገር ግን እነዚያ ቀኖች ስለ ተመረጡት ሰዎች ያጥራሉ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እነዚያ ቀኖችስ ባያጥሩ ሥጋ የለበሰ ሁሉ ባልዳነም ነበር፤ ነገር ግን እነዚያ ቀኖች ስለ ተመረጡት ሰዎች ያጥራሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እነዚያ ቀኖች ባያጥሩ ኖሮ ሥጋ የለበሰ ሁሉ ባልዳነ ነበር፤ ነገር ግን ስለ ተመረጡት ሰዎች እነዚያ ቀኖች ያጥራሉ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ፆሳይ ሄ ጋላሳቱዋ ፓይዱዋ ጉꬂያዌ ባዌንቶ፥ ኣሳ ጊዴዳ ኦኒኔ ኣቴና፤ ሺን ኢ ባሬ ዶሬዳ ኣሳቱዋ ዲራው፥ ሄ ጋላሳቱዋ ፓይዱዋ ጉꬃናዋ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጾሳይ ሄ ጋላሳቱዋ ፓይዱዋ ጉያዌ ባዌንቶ፥ አሳ ግዴዳ ኦንነ አተና፤ ሽን እ ባረ ዶሬዳ አሳቱዋ ድራዉ፥ ሄ ጋላሳቱዋ ፓይዱዋ ጉናዋ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) S'oossay he gallassatuwaa payduwaa guutsiyaawe baawentto, asaa gideedda ooninne attena; shin I bare dooreedda asatuwaa diraw, he gallassatuwaa payduwaa guutsanawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Xoossay he gallassatuwaa payduwaa guuthiyaawe baawentto, asaa gideedda ooninne attenna; shin I bare dooreedda asatuwa diraw, he gallassatuwaa payduwaa guuthanawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Xoossay he gallassatuwaa payduwaa guuthiyaawe baawentto, asaa gideedda ooninne attenna; shin I bare dooreedda asatuwa diraw, he gallassatuwaa payduwaa guuthanawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He gallassati qaammonttaako asho may7ida asi wuri attenna shin doorettidayta gishshas he gallassati qaammana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ጋላሳቲ ቃሞንታኮ ኣሾ ማይኢዳ ኣሲ ዉሪ ኣቴና ሺን ዶሬቲዳይታ ጊሻስ ሄ ጋላሳቲ ቃማና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ጋላሳቲ ቃሞንታኮ ኣሾ ማይዒዳ ኣሲ ዉሪ ኣቴና ሺን ዶሬቲዳይታ ጊሽ ሄ ጋላሳቲ ቃማና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He galasti qamontakko asho mayida assi wuri atenashin doretidayta gish he galasati qamana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Xoossay he gallasata taybuwa guuthonnaako ase gidida oonikka attenna. Shin I ba doorida asata gisho, he gallasata taybuwa guuthana.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ፆሳይ ሄ ጋላሳታ ታይቡዋ ጉꬆናኮ ኣሴ ጊዲዳ ኦኒካ ኣቴና። ሺን ኢ ባ ዶሪዳ ኣሳታ ጊሾ ሄ ጋላሳታ ታይቡዋ ጉꬃና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ፆሳይ ሄ ጋላሳታ ታይቡዋ ጉናኮ አሰ ግድዳ ኦንካ አተና። ሽን እ ባ ዶርዳ አሳታ ግሾ፥ ሄ ጋላሳታ ታይቡዋ ጉና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Xoossay he gallasata taybuwa guuthonnaako ase gidida oonika attenna. Shin I ba doorida asata gisho, he gallasata taybuwa guuthana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Xoossay he gallasata taybuwa guuthonnaako ase gidida oonikka attenna. Shin I ba doorida asata gisho he gallasata taybuwa guuthana.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ቀኖቹ ባያጥሩ ኖሮ ሥጋ ለባሽ ሁሉ ባልተረፈ ነበረ፤ ስለተመረጡት ሲባል ግን እነዚያ ቀኖች ያጥራሉ።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እነዚያ ቀኖች ባያጥሩማ ኖሮ አንድም ሰው መዳን ባልቻለ ነበር፤ ነገር ግን ስለ ተመረጡት ሰዎች እነዚያ ቀኖች ያጥራሉ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እተን መዓልቲታት እቲኣተን እንተ ዘይሓፅራስ፥ ኵሉ ስጋ ዝለበሰ ኣይምደሓነን ነይሩ፤ ግና እተን መዓልቲታት እቲኣተን፥ ምእንቲ እቶም ሕሩያት ክሓፅራ እየን።
Amharic Tigrinya 2011 እተን መዓልትታት እቲኤን እንተ ዘይሐጽራስ፡ ስጋ ዝለበሰ ዂሉ ኣይምደሐነን። ምእንቲ እቶም ሕሩያት ግና እተን መዓልትታት እቲኤን ኪሐጽራ እየን።