Matthew 24:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ነቲ ብነብዪ ዳንኤል እተዛረቦ ፍንፉን ጥፍኣት ኣብ መቕደስ ደው ኢሉ ምስ ረኣኻዮ። ዘንብብ ይርድኦ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “እንግዲህ በነቢዩ በዳንኤል የተባለውን የጥፋትን ርኩሰት በተቀደሰችው ስፍራ ቆሞ ስታዩ፥ አንባቢው ያስተውል፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እንግዲህ በነቢዩ በዳንኤል የተባለውን የጥፋትን ርኩሰት በተቀደሰችው ስፍራ ቆሞ ስታዩ፥ አንባቢው ያስተውል፥
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ስለዚህ በነቢዩ በዳንኤል የተባለውን የጥፋት ርኩሰት በተቀደሰው ስፍራ ቆሞ ስታዩ፥ አንባቢው ያስተውል፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሄዋ ዲራው፥ ናቢያ ዳኔል ኦዴዳ ባሻ ቱናቴꬃይ ጌሻ ሳን ኤቄዳዋ ሂንቴንቱ ቤዓና፤ ሄዌ ዋጊያዌንቶ፥ ናባቢያዌ ኣኬኮ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሄዋ ድራዉ፥ ናብያ ዳኔል ኦዴዳ ባሻ ቱናተይ ጌሻ ሳን ኤቄዳዋ ህንተንቱ በአና፤ ሄዌ ዋግያዌንቶ፥ ናባብያዌ አኬኮ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Hewaa diraw, nabiyaa Daaneel odeedda bashshaa tunatetsay geeshsha saan ek'k'eeddawaa hinttenttu be'ana; hewe waagiyaawentto, nabbabiyaawe akeeko.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Hewaa diraw, nabiyaa Daaneel odeedda bashshaa tunatethay geeshsha saan eqqeeddawaa hinttenttu be7ana; hewe waagiyaawentto, nabbabiyaawe akeeko.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Hewaa diraw, nabiyaa Daaneel odeedda bashshaa tunatethay geeshsha saan eqqeeddawaa hinttenttu be7ana; hewe waagiyaawentto, nabbabiyaawe akeeko.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hessa gishshas nabe Daaneelan yootettidayssa mala, ‹Harassiza tunateththi› anjjettidason eqqidayssa intte be7iza wode nababizaadey wozinan woththo;
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሄሳ ጊሻስ ናቤ ዳኔላን ዮቴቲዳይሳ ማላ፥ ‹ሃራሲዛ ቱናቴ› ኣንጄቲዳሶን ኤቂዳይሳ ኢንቴ ቤኢዛ ዎዴ ናባቢዛዴይ ዎዚናን ዎ፤
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሄሳ ጊሽ ናቤ ዳኔላን ዮቴቲዳይሳ ማላ ‘ሃራሲዛ ቱናቴꬂ’ ኣንጄቲዳሶን ኤቂዳይሳ ኢንቴ ቤዪዛ ዎዴ ናባቢዛዴይ ዎዝናን ዎꬆ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessa gish nabe Danelan yotetidaysa mala “dhayso tunatethi anjetidason” eqidaysa inte beyza wode (nababizadey wozinan wotho).
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Hessa gisho, nabiya Daaneli odida bashshaa tunatethay geeshsha bessan eqqidayssa hintte be7ana. (Akeekiso: Hessi woy guusseeko nabbabeyssi akeeko!)
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ሄሳ ጊሾ፥ ናቢያ ዳኔሊ ኦዲዳ ባሻ ቱናቴꬃይ ጌሻ ቤሳን ኤቂዳይሳ ሂንቴ ቤዓና። (ኣኬኪሶ፡ ሄሲ ዎይ ጉሴኮ ናባቤይሲ ኣኬኮ!)
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሄሳ ግሾ፥ ናብያ ዳነል ኦድዳ ዮ ቱናተይ ጌሻ በሳን ኤቅዳይሳ ህንተ በአና። (አኬክሶ፦ ሄስ ዎይ ጉሰኮ ናባበይስ አኬኮ!)
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hessa gisho, nabiya Daaneli odida dhayo tunatethay geeshsha bessan eqidaysa hinte be7ana. (Akeekiso: Hessi woy guusseko nabbabeysi akeeko!)
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Hessa gisho, nabiya Daaneli odida bashshaa tunatethay geeshsha bessan eqqidayssa hintte be7ana. (Akeekiso: Hessi woy guusseeko nabbabeyssi akeeko!)
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እንግዲህ በነቢዩ በዳንኤል የተነገረው፣ ‘የጥፋት ርኩሰት’ በተቀደሰው ስፍራ ቆሞ ስታዩ፣ አንባቢው ያስተውል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ነቢዩ ዳንኤል በተናገረው መሠረት የሚያረክሰውን አጸያፊ ነገር በተቀደሰ ስፍራ ቆሞ ባያችሁ ጊዜ አንባቢው ያስተውል!
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “እቲ ብነቢይ ዳንኤል ዝተነግረ ናይ ጥፍኣት ርኽሰት ኣብ ዘይግብኦ ቅዱስ ስፍራ ቖይሙ ምስ ረአኹም፥ እቲ ዘንብብ የስተውዕል።
Amharic Tigrinya 2011 እቲ ብነብዪ ዳንኤል እተባህለ ናይ ጥፍኣት ርኽሰት ኣብታ ቅድስቲ ስፍራ ቘይሙ እንት ርኤኹም፡ እቲ ዜንብብ የስተውዕል፡