Matthew 24:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | የሱስ ድማ ካብታ ቤተ መቕደስ ወጺኡ ወጸ፣ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ህንጻታት ቤተ መቕደስ ከርእይዎ ናብኡ መጹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ኢየሱስም ከመቅደስ ወጥቶ ሄደ፤ ደቀ መዛሙርቱም የመቅደሱን ግንቦች ሊያሳዩት ቀረቡ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ኢየሱስም ከመቅደስ ወጥቶ ሄደ፥ ደቀ መዛሙርቱም የመቅደሱን ግንቦች ሊያሳዩት ቀረቡ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ኢየሱስ ከቤተ መቅደስ ወጥቶ ሲሄድ ደቀመዛሙርቱ የቤተ መቅደሱን ግንቦች ሊያሳዩት ወደ እርሱ ቀረቡ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ጌሻ ጎሊያፔ ኬሲዴ ቢያ ዎዴ፥ ጌሻ ጎሊያ ዲርሳ ጊዶን ዴዒያ ጎሊያ ቤሳናው ኣ ካሊያዋንቱ ኣኮ ዬዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ጌሻ ጎልያፐ ከሲደ ብያ ዎደ፥ ጌሻ ጎልያ ድርሳ ግዶን ደእያ ጎልያ በሳናዉ አ ካልያዋንቱ አኮ ዬድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi Geeshsha Golliyaappe kesiide biyaa wode, Geeshsha Golliyaa dirssaa giddon de'iyaa golliyaa bessanaw Aa kaalliyaawanttu aakko yeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi Geeshsha Golliyaappe kesiide biya wode, Geeshsha Golliyaa dirssaa giddon de7iya golliya bessanaw A kaalliyawanttu aakko yeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi Geeshsha Golliyaappe kesiide biya wode, Geeshsha Golliyaa dirssaa giddon de7iya golliya bessanaw A kaalliyawanttu aakko yeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi Xoossa Keeththafe kezi bishin iza kaallizayti Xoossa Keeththazi shuchchan keexettidayssa bessana koyidi Yesusaakko shiiqida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ጾሳ ኬፌ ኬዚ ቢሺን ኢዛ ካሊዛይቲ ጾሳ ኬዚ ሹቻን ኬጼቲዳይሳ ቤሳና ኮዪዲ ዬሱሳኮ ሺቂዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ፆሳ ኬꬃፌ ኬዚ ቢሺን ኢዛ ካሊዛይቲ ፆሳ ኬꬃዚ ሹቻን ኬፄቲዳይሳ ቤሳና ኮይዲ ዬሱሳኮ ሺቂዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesusay maqidasse kezi bishin iza kalizayti maqidase shucha ketha iza bessana koyidi izakko shiqida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi Xoossa Keethafe keyidi bishin, iya tamaareti iyaakko yidi, malaalettidi Xoossa Keetha gimbbiya bessidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ፆሳ ኬꬃፌ ኬዪዲ ቢሺን፥ ኢያ ታማሬቲ ኢያኮ ዪዲ፥ ማላሌቲዲ ፆሳ ኬꬃ ጊምቢያ ቤሲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ፆሳ ኬፈ ከይድ ብሽን፥ እያ ታማረት እያኮ ይድ፥ ማላለትድ ፆሳ ኬ ግምብያ በስዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi Xoossa Keethafe keyidi bishin, iya tamaareti iyako yidi, malaaletidi Xoossa Keetha gimbiya bessidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi Xoossa Keethafe keyidi bishin, iya tamaareti iyaakko yidi, malaalettidi Xoossa Keetha gimbbiya bessidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ኢየሱስ ከቤተ መቅደስ ወጥቶ ሲሄድ፣ ደቀ መዛሙርቱ የቤተ መቅደሱን ሕንጻ ሊያሳዩት ወደ እርሱ ቀረቡ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ከቤተ መቅደስ ወጥቶ ሲሄድ ደቀ መዛሙርቱ የቤተ መቅደሱን ሕንጻ ሊያሳዩት ወደ እርሱ ቀረቡ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኢየሱስ ካብ ቤተ መቕደስ ወፂኡ እናኸደ እንተሎ፥ ደቀ መዛሙርቱ ናብኡ ቐሪቦም ህንፃ ቤተ መቕደስ ኣርኣይዎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | የሱስ ካብ ቤተ መቕደስ ወጺኡ ኸደ፡ ደቀ መዛሙርቱ ድማ ህንጻ ቤተ መቕደስ ኬርእይዎ ናብኡ ቐረቡ። |