Matthew 23:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንስኻትኩም ግና መምህርኩም ሓደ እዩ፡ ንሱ ኸኣ ክርስቶስ እዩ እሞ፡ ረቢ ኣይትበሃሉ። ኩልኹም ድማ ኣሕዋት ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እናንተ ግን ‘መምህር’ ተብላችሁ አትጠሩ፤ መምህራችሁ አንድ ስለ ሆነ እናንተም ሁላችሁ ወንድማማች ናችሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እናንተ ግን። መምህር ተብላችሁ አትጠሩ፤ መምህራችሁ አንድ ስለ ሆነ እናንተም ሁላችሁ ወንድማማች ናችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እናንተ ግን መምህር ተብላችሁ አትጠሩ፤ መምህራችሁ አንድ ነውና፤ እናንተ ሁላችሁ ደግሞ ወንድማማቾች ናችሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሺን ሂንቴንታ ታማሪሲያዌ ኢቱዋ ፃላላ ጊዴዳ ዲራዉኔ ሂንቴንቱ ኡባይ ኢሻቱዋ ጊዴዳ ዲራው፥ ኢቱ ኢቱዋ፥ ‹ታማሪሲያዎ› ጊዴ ፄሶፒቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሽን ህንተንታ ታማርስያዌ እቱዋ ጻላላ ግዴዳ ድራዉነ ህንተንቱ ኡባይ እሻቱዋ ግዴዳ ድራዉ፥ እቱ እቱዋ፥ ‘ታማርስያዎ’ ጊደ ጼሶፕተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Shin hinttentta tamaarissiyaawe ittuwaa s'alalaa gideedda dirawunne hinttenttu ubbay ishatuwaa gideedda diraw, ittuu ittuwaa, ‹Tamaarissiyaawoo› giide s'eesoppite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Shin hinttentta tamaarissiyaawe ittuwa xalalaa gideedda dirawunne hinttenttu ubbay ishatuwaa gideedda diraw, ittuu ittuwa, 'Tamaarissiyaawoo' giide xeesoppite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Shin hinttentta tamaarissiyaawe ittuwa xalalaa gideedda dirawunne hinttenttu ubbay ishatuwaa gideedda diraw, ittuu ittuwa, ‘Tamaarissiyaawoo’ giide xeesoppite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Intte gidikko, ‹Astamaare› geetetti xeygettofte; intte Astamaarey issaa xalala gidishin intte wurikka issoy issaas ishantta.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢንቴ ጊዲኮ፥ ‹ኣስታማሬ› ጌቴቲ ጼይጌቶፍቴ፤ ኢንቴ ኣስታማሬይ ኢሳ ጻላላ ጊዲሺን ኢንቴ ዉሪካ ኢሶይ ኢሳስ ኢሻንታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኢንቴ ጊዲኮ ‘ኣስታማሬ’ ጌቴቲ ፄይጌቶፍቴ። ኢንቴ ኣስታማሬይ ኢሳ ፃላላ ጊዲሺን ኢንቴ ዉሪካ ኢሶይ ኢሳስ ኢሻንታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte gidikko astamare geteti xegetoppitte, inte astamarey issa xala gidishin inte wurikka issay issas ishnta.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Shin hintte asttamaarey issuwa xalaala gidida gishonne hintte ubbay ishata gidida gisho, ‘Asttamaariyaw’ geetettidi xeegettofite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ሺን ሂንቴ ኣስታማሬይ ኢሱዋ ፃላላ ጊዲዳ ጊሾኔ ሂንቴ ኡባይ ኢሻታ ጊዲዳ ጊሾ ‹ኣስታማሪያው› ጌቴቲዲ ፄጌቶፊቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ሽን ህንተ አስታማረይ እሱዋ ፃላላ ግድዳ ግሾነ ህንተ ኡባይ እሻታ ግድዳ ግሾ፥ ‘አስታማርያዉ’ ጌተትድ ፄገቶፍተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Shin hinte astamaarey issuwa xalaala gidida gishonne hinte ubbay ishata gidida gisho, ‘Astamaariyaw’ geetetidi xeegetofite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Shin hintte asttamaarey issuwa xalaala gidida gishonne hintte ubbay ishata gidida gisho ‘Asttamaariyaw’ geetettidi xeegettofite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እናንተ ግን ‘መምህር’ ተብላችሁ አትጠሩ፤ አስተማሪያችሁ አንድ ብቻ ነው፤ እናንተ ሁላችሁም ወንድማማቾች ናችሁና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እናንተ ግን መምህራችሁ አንድ ብቻ ስለ ሆነና ሁላችሁም ወንድማማቾች ስለ ሆናችሁ፥ ‘መምህር’ ተብላችሁ አትጠሩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንስኻትኩም ግና መምህርኩም ሓደ እዩ እሞ ‘መምህር’ ኣይትበሃሉ፤ ንስኻትኩም ኵልኻትኩም ኣሕዋት ኢኹም።
Amharic Tigrinya 2011 ንስኻትኩም ግና፡ መምህርኩም ሓደ እዩ እሞ፡ መምህራን ኣይትብሀሉን፡ ንስኻትኩምሲ ዂልኹም ኣሕዋት ኢኹም።