Matthew 23:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ኣብ ዕዳጋታትን ብህዝቢ ድማ ሰላምታ፡ ረቢ፡ ረቢ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በገበያም ሰላምታና ‘መምህር ሆይ! መምህር ሆይ!’ ተብለው እንዲጠሩ ይወዳሉ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በገበያም ሰላምታና። መምህር ሆይ መምህር ሆይ ተብለው እንዲጠሩ ይወዳሉ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በገበያ ቦታ ሰላምታና በሰዎች ደግሞ መምህር ተብለው መጠራትን ይፈልጋሉ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣሳይ ጌዋን ባሬንታ ቦንቺዴ ሳሮታና ማላኔ ‹ታማሪሲያዎ› ጊዴ ባሬንታ ፄሳናዳን ኮዪኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አሳይ ገዋን ባረንታ ቦንቺደ ሳሮታና ማላነ ‘ታማርስያዎ’ ጊደ ባረንታ ጼሳናዳን ኮዪኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Asay gewaan barentta bonchchiidde sarotana malanne ‹Tamaarissiyaawoo› giide barentta s'eesanaadan koyyiino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Asay gewaan barentta bonchchiide sarotana malanne 'Tamaarissiyaawoo' giide barentta xeesanaadan koyyiino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Asay gewaan barentta bonchchiide sarotana malanne ‘Tamaarissiyaawoo’ giide barentta xeesanaadan koyyiino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessaththoka giya giddon saro geetettanaassinne asay istta, ‹Astamaaree!› gaana mala koyeettes. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳካ ጊያ ጊዶን ሳሮ ጌቴታናሲኔ ኣሳይ ኢስታ፥ ‹ኣስታማሬ!› ጋና ማላ ኮዬቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳꬆካ ጊያ ጊዶን ሳሮ ጌቴታናሲኔ ኣሳይ ኢስታ ‘ኣስታማሬ!’ ጋና ማላ ኮዬቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hesathokka giya gidon saro getistanasine asay issta astamarento gana mala koyetees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Asay giyan enttana bonchchon sarothanayssanne ‘Asttamaariyaw’ gidi xeeganayssa koyoosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣሳይ ጊያን ኤንታና ቦንቾን ሳሮꬃናይሳኔ ‹ኣስታማሪያው› ጊዲ ፄጋናይሳ ኮዮሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አሳይ ግያን ኤንታና ቦንቾን ሳሮናይሳነ ‘አስታማርያዉ’ ግድ ፄጋናይሳ ኮዮሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asay giyan entana bonchon sarothanaysanne ‘Astamaariyaw’ gidi xeeganaysa koyoosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Asay giyan enttana bonchchon sarothanayssanne ‘Asttamaariyaw’ gidi xeeganayssa koyoosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እንዲሁም በገበያ መካከል ሰላምታ መቀበልንና በሰዎች አንደበት ‘መምህር’ ተብለው መጠራትን ይሻሉ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በየአደባባዩም ሰው ሁሉ እጅ እንዲነሣቸውና ‘መምህር ሆይ!’ ብሎ እንዲጠራቸው ይፈልጋሉ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ኣብ ዕዳጋታት፥ ሰብ ኢድ ክነስአሎምን ‘መምህር’ ኢሉ ኽፅውዖምን ይፈትዉ፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ኣብ ዕዳጋ ኺሳለምዎም፡ ብሰብውን መምህራን ኪብሀሉ ይፈትዉ። |