Matthew 23:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣቱም ጸሓፍትን ፈሪሳውያንን ግቡዛት ወይለኹም! መንግሥተ ሰማያት ንሰባት ትዓጽዎ ኢኻ እሞ፤ ንስኻትኩም ባዕልኹም ኣይትኣትዉን ኢኹም እሞ፡ እቶም ዚኣትዉውን ኣይትፈቕዱን ኢኹም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “እናንተ ግብዞች ጻፎችና ፈሪሳውያን! መንግሥተ ሰማያትን በሰው ፊት ስለምትዘጉ ወዮላችሁ፤ እናንተ አትገቡም፤ የሚገቡትንም እንዳይገቡ ትከለክላላችሁ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እናንተ ግብዞች ጻፎችና ፈሪሳውያን፥ መንግሥተ ሰማያትን በሰው ፊት ስለምትዘጉ፥ ወዮላችሁ እናንተ አትገቡም የሚገቡትንም እንዳይገቡ ትከለክላላችሁ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “እናንተ ግብዞች ጻፎችና ፈሪሳውያን! መንግሥተ ሰማያትን በሰዎች ፊት ስለምትዘጉ ወዮላችሁ፤ እናንተ ራሳችሁ አትገቡም፤ የሚገቡትንም እንዳይገቡ ትከለክላላችሁ።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ሎዓ ማላቲያ ኢታቶ፥ ሂጊያ ታማሪሲያዋንቶኔ ፓሪሳዋቶ፥ ኣሳው ሳሉዋ ካዉቴꬃ ሂንቴንቱ ጎርዲያ ዲራው፥ ሂንቴንቶ ኣዬሮ፤ ኣያው ጎፔ፥ ሂንቴንቱ ሁጴዉኔ ጌሊኪታ፤ ቃሲ ጌላናው ኮዪያዋንታካ ጌሊሲኪታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year “ሎአ ማላትያ ኢታቶ፥ ህግያ ታማርስያዋንቶነ ፓርሳዋቶ፥ አሳዉ ሳሉዋ ካዉተ ህንተንቱ ጎርድያ ድራዉ፥ ህንተንቶ አየሮ፤ አያዉ ጎፐ፥ ህንተንቱ ሁጰዉነ ገልክታ፤ ቃይ ገላናዉ ኮይያዋንታካ ገልስክታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) «Lo"a malatiyaa iitatoo, higgiyaa tamaarissiyaawanttoonne Parisaawatoo, asaw saluwaa kawutetsaa hinttenttu gorddiyaa diraw, hinttenttoo aayyero; ayaw gooppe, hinttenttu huup'ewunne gelikkita; k'ay gelanaw koyyiyaawanttakka gelissikkita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Lo77a malatiyaa iitatoo, higgiya tamaarissiyaawanttoonne Parisaawatoo, asaw saluwaa kawutethaa hinttenttu gorddiya diraw, hinttenttoo aayyero; ayaw gooppe, hinttenttu huuphewunne gelikkita; qassi gelanaw koyyiyaawanttakka gelissikkita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) “Lo77a malatiyaa iitatoo, higgiya tamaarissiyaawanttoonne Parisaawatoo, asaw saluwaa kawutethaa hinttenttu gorddiya diraw, hinttenttoo aayyero; ayaw gooppe, hinttenttu huuphewunne gelikkita; qassi gelanaw koyyiyaawanttakka gelissikkita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Intteno qoodheppe qommon hanizaytoo, Muse wogaa tamaarsizaytoo! Intteno Farsaawetoo! Asay Xoossa kawoteth gelontta mala asa bolla intte penge gordiza gishshas inttena aayye ana! Intte inttes gelekketanne gelanaas koyzaytakka gelththeketa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ኢንቴኖ ቆፔ ቆሞን ሃኒዛይቶ፥ ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቶ! ኢንቴኖ ፋርሳዌቶ! ኣሳይ ጾሳ ካዎቴ ጌሎንታ ማላ ኣሳ ቦላ ኢንቴ ፔንጌ ጎርዲዛ ጊሻስ ኢንቴና ኣዬ ኣና! ኢንቴ ኢንቴስ ጌሌኬታኔ ጌላናስ ኮይዛይታካ ጌልኬታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ኢንቴኖ ቆꬌፔ ቆሞን ሃኒዛይቶ፥ ሙሴ ዎጋ ታማርሲዛይቶ፥ ኢንቴኖ ፋርሳዌቶ! ኣሳይ ፆሳ ካዎቴꬅ ጌሎንታ ማላ ኣሳ ቦላ ኢንቴ ፔንጌ ጎርዲዛ ጊሽ ኢንቴና ኣዬ-ኣና! ኢንቴ ኢንቴስ ጌሌኬታኔ ጌላናስ ኮዪዛይታካ ጌልꬄኬታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inteno qodheppe qomoto Musse woga tamarsizayte, inteno Parsaweto asay Xoossa kawoteth gelonta mala asa bolla inte penge gordiza gish intena aye? Inte intes gelekistane gelanas koyzaytakka gelthekista.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) “Hinttenoo, cubboto, higge asttamaaretonne Farisaaweto, asa sinthan salo kawotethaa gorddeyssato hinttena ayye. Hinttee, hintte huu7en gelekketa qassi haratakka gelssekketa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) «ሂንቴኖ፥ ጩቦቶ፥ ሂጌ ኣስታማሬቶኔ ፋሪሳዌቶ፥ ኣሳ ሲንꬃን ሳሎ ካዎቴꬃ ጎርዴይሳቶ ሂንቴና ኣዬ። ሂንቴ፥ ሂንቴ ሁዔን ጌሌኬታ ቃሲ ሃራታካ ጌልሴኬታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) “ህንተኖ፥ ጩቦቶ፥ ህገ አስታማረቶነ ፋርሳወቶ፥ አሳ ስንን ሳሎ ካዎተ ጎርደይሳቶ ህንተና አየ! ህንተ፥ ህንተ ሁጰን ገለከታ ቃስ ሀራታካ ገልሰከታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) “Hinteno, cubboto, higge astamaaretonne Farsaaweto, asa sinthan salo kawotethaa gordeysato hintena ayye! Hinte, hinte huuphen geleketa qassi harataka gelseketa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) “Hinttenoo, cubboto, higge asttamaaretonne Farisaaweto, asa sinthan salo kawotethaa gorddeyssato hinttena ayye. Hinttee, hintte huu7en gelekketa qassi haratakka gelssekketa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “እናንተ ግብዞች የኦሪት ሕግ መምህራንና ፈሪሳውያን፤ ሰዎች ወደ መንግሥተ ሰማይ እንዳይገቡ በሰዎች ላይ በሩን ስለምትዘጉባቸው ወዮላችሁ! እናንተ ራሳችሁ አትገቡም፤ መግባት የሚፈልጉትንም አታስገቡም።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “ሰው ወደ መንግሥተ ሰማይ እንዳይገባ፥ በሩን የምትዘጉ እናንተ ግብዞች፥ የሕግ መምህራንና ፈሪሳውያን! ወዮላችሁ! እናንተ ራሳችሁ አትገቡበትም፤ መግባት የሚፈልጉትንም እንዳይገቡ ትከለክላላችሁ!” [
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኣቱም ግብዛት፥ መምህራን ሕግን ፈሪሳውያንን፥ መንግስተ ሰማይ ንሰብ ኣብ ገፁ እትዓፅዉሉ፥ ንርእስኹም ኣይትኣትዉን፤ ነቶም ክኣትዉ ዝደልዩ ድማ፥ ምእታው ትኽልክልዎም ኣለኹም እሞ፥ ወይለኹም!
Amharic Tigrinya 2011 ኣቱም ግቡዛት ጸሓፍትን ፈሪሳውያንን፡ መንግስተ ሰማያት ንሰብ ትዐጽዉሉ፡ ንርእስኹም ኣይትኣትዉዋን፡ ነቶም ኪኣትዉዋ ዚደልዩ ድማ ኪኣትዉ ኣይትሐድግዎምን ኢኹም እሞ፡ ወይለኹም።