Matthew 22:8 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሽዑ ንገሮቱ፡ መርዓ ተዳልዩ ኣሎ፡ እቶም እተዓደሙ ግና ብቑዓት ኣይነበሩን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚያን ጊዜ ባሮቹን ‘ሰርጉ ተዘጋጅቶአል፤ ነገር ግን የታደሙት የማይገባቸው ሆኑ፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያን ጊዜ ባሮቹን። ሰርጉስ ተዘጋጅቶአል፥ ነገር ግን የታደሙት የማይገባቸው ሆኑ፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያን ጊዜ ባርያዎቹን እንዲህ አላቸው ‘ሰርጉ ተዘጋጅቶአል፤ የታደሙት ግን የተገቡ አልሆኑም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን፥ ባሬ ቆማቱዋ፥ ‹ቡላቻይ ማኬቴዳ፤ ሺን ፄሴቴዳዋንቱ ቡላቻው ቤሲያ ኣሳ ጊዲኪኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን፥ ባረ ቆማቱዋ፥ ‘ቡላቻይ ማከቴዳ፤ ሽን ጼሰቴዳዋንቱ ቡላቻዉ በስያ አሳ ግድክኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan, bare k'oomatuwaa, ‹Bullachchay maketteedda; shin s'eesetteeddawanttu bullachchaw bessiyaa asaa gidikkino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan, bare qoomatuwaa, 'Bullachchay maketteedda; shin xeesetteeddawanttu bullachchaw bessiyaa asa gidikkino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan, bare qoomatuwaa, ‘Bullachchay maketteedda; shin xeesetteeddawanttu bullachchaw bessiyaa asa gidikkino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ba ashkaratakka, ‹Sargeza diggisay giigides; gido attiin sargezaso xeygettidayti sarges bessizayta gidibeettenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ባ ኣሽካራታካ፥ ‹ሳርጌዛ ዲጊሳይ ጊጊዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ሳርጌዛሶ ጼይጌቲዳይቲ ሳርጌስ ቤሲዛይታ ጊዲቤቴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ባ ኣሽካራታካ ‘ሳርጌዛ ዲጊሴይ ጊጊዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ሳርጌዛሶ ፄይጌቲዳይቲ ሳርጌስ ቤሲዛይታ ጊዲቤቴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Be ashkaratakka “Sargeza digisay gigidees, gido attin sargezaso xeygetidayti sarges besizayta gidibeytena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, ba aylletakko, ‘Yaaganoy giigis, shin xeegettidayssati yaaganuwas bessiya asi gidokkona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ ባ ኣይሌታኮ፥ ‹ያጋኖይ ጊጊስ፥ ሺን ፄጌቲዳይሳቲ ያጋኑዋስ ቤሲያ ኣሲ ጊዶኮና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳፈ ጉየ፥ ባ አይለታኮ፥ ‘ያጋኖይ ጊግስ፥ ሽን ፄገትዳይሳት ያጋኑዋስ በሲያ አስ ግዶኮና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, ba aylletako, ‘Yaaganoy giigis, shin xeegetidaysati yaaganuwas bessiya asi gidokona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, ba aylletakko, ‘Yaaganoy giigis, shin xeegettidayssati yaaganuwas bessiya asi gidokkona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ከዚያም አገልጋዮቹን እንዲህ አላቸው፤ ‘የሰርጉ ድግስ ዝግጁ ነው፤ ነገር ግን የተጋበዙት የሚገባቸው ሆነው ስላልተገኙ፣
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ከዚህ በኋላ አገልጋዮቹን እንዲህ አላቸው፤ ‘እነሆ፥ የሠርጉ ድግስ ተዘጋጅቶአል፤ የተጠሩት ግን ለግብዣው የተገቡ አልሆኑም።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ሽዑ ነቶም ኣገልገልቱ ኸምዙይ በሎም፦ ‘ድግስ እቲ መርዓ ተሰናድዩ እዩ፤ ግና ነቶም ዕዱማት ኣይተገብኦምን።
Amharic Tigrinya 2011 ሽዑ ንባሮቱ፡ እቶም ዕዱማት ደኣ ዘይብቑዓት ኰይኖም እምበር፡ መርዓስ እተዳለወ እዩ፡