Matthew 22:36 β€” Compare Translations

17 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ˜αˆαˆ…αˆ­α‘ αŠ₯ቲ ኣα‰₯ αˆ•αŒŠ α‹˜αˆŽ α‹“α‰₯α‹ͺ ቡαŠ₯ዛዝ αŠ₯αŠ•α‰³α‹­ αŠ₯ዩ፧
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) β€œαˆ˜αˆαˆ…αˆ­ αˆ†α‹­! αŠ¨αˆ•αŒ αˆ›αŠ“α‰Έα‹­α‰± ቡαŠ₯ዛዝ α‰³αˆ‹α‰… αŠ“α‰΅?” α‰₯ሎ αŒ α‹¨α‰€α‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆ˜αˆαˆ…αˆ­ αˆ†α‹­α₯ αŠ¨αˆ•αŒ αˆ›αŠ“α‰Έα‹­α‰± ቡαŠ₯ዛዝ α‰³αˆ‹α‰… αŠ“α‰΅? α‰₯ሎ αŒ α‹¨α‰€α‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year β€œαˆ˜αˆαˆ…αˆ­ αˆ†α‹­! αŠ¨αˆ•αŒ αˆ›αŠ•αŠ›α‹­α‰± ቡαŠ₯ዛዝ α‰΅α‰ αˆαŒ£αˆˆα‰½?”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) Β«α‰³αˆ›αˆͺαˆ²α‹«α‹Žα₯ αˆ‚αŒŠα‹« αŒŠα‹±α‹‹αŠ• αŠ‘α‰£α” αŠ£κ¬Šα‹« αŠ£α‹›α‹™ αˆƒα‰ƒα‹Œ?Β» α‹«αŒŠα‹΄ ኣ αŠ¦α‰Όα‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year β€œα‰³αˆ›αˆ­αˆ΅α‹«α‹Žα₯ αˆ…αŒα‹« αŒα‹±α‹‹αŠ• αŠ‘α‰£α αŠ ξ‹½α‹« αŠ α‹›α‹™ αˆ€α‰ƒα‹Œ?” α‹«αŒŠα‹° አ αŠ¦α‰Όα‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Β«Tamaarissiyaawoo, higgiyaa gidduwaan ubbaappe aad'd'iyaa azazuu hak'awee?Β» yaagiide Aa oochcheedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Tamaarissiyaawoo, higgiya gidduwaan ubbaappe aadhdhiyaa azazu haqawee?" yaagiide A oochcheedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) β€œTamaarissiyaawoo, higgiya gidduwaan ubbaappe aadhdhiyaa azazu haqawee?” yaagiide A oochcheedda.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) β€œAsttamaariyaw, higge ubbaafe aadhdheyssi awussee?” yaagidi oychchis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) Β«αŠ£αˆ΅α‰³αˆ›αˆͺያውα₯ αˆ‚αŒŒ αŠ‘α‰£αŒ αŠ£κ¬Œα‹­αˆ² αŠ£α‹‰αˆ΄?Β» α‹«αŒŠα‹² αŠ¦α‹­α‰Ίαˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) β€œαŠ αˆ΅α‰³αˆ›αˆ­α‹«α‹‰α₯ αˆ…αŒˆ αŠ‘α‰£αˆ αŠ ξ‹Έα‹­αˆ΅ αŠ α‹‰αˆ΄?” α‹«αŒα‹΅ αŠ¦α‹­α‰½αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) β€œAstamaariyaw, higge ubbaafe aadheysi awusee?” yaagidi oychis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) β€œAsttamaariyaw, higge ubbaafe aadhdheyssi awussee?” yaagidi oychchis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œαˆ˜αˆαˆ…αˆ­ αˆ†α‹­α€ αŠ¨αˆ•αŒ αˆαˆ‰ α‹¨αˆšα‰ αˆαŒ α‹ α‹¨α‰΅αŠ›α‹ ቡαŠ₯ዛዝ αŠα‹?”
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 β€œαˆ˜αˆαˆ…αˆ­ αˆ†α‹­! αŠ¨αˆ•αŒ α‹αˆ΅αŒ₯ αŠ¨αˆαˆ‰ α‹¨αˆšα‰ αˆαŒ₯ ቡαŠ₯ዛዝ α‹¨α‰΅αŠ›α‹ αŠα‹?”
Amharic Tigrinya 2011 αŠ«α‰£α‰³α‰Άαˆ αˆ“α‹° ምሁር αˆ•αŒŠ αŠΊα‹•α‹˜α‰¦ α‹°αˆα‹©α‘ αˆ˜αˆαˆ…αˆ­α‘ αŠ₯ታ ዓባይ ቡαŠ₯ዛዝ ኣα‰₯ αˆ•αŒŠ αŠ£α‹¨αŠα‹­α‰² αŠ₯ያ፧ αŠ’αˆ‰ αˆα‰°α‰Άα’