Matthew 22:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብዛዕባ ትንሳኤ ምዉታት ግና፡ ነቲ ብኣምላኽ እተነግረኩምዶ ኣየንበብኩምን።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ስለ ትንሣኤ ሙታን ግን ‘እኔ የአብርሃም አምላክ፥ የይስሐቅም አምላክ የያዕቆብም አምላክ ነኝ፤’ የሚል ከእግዚአብሔር ዘንድ ወደ እናንተ የተባለውን አላነበባችሁምን? የሕያዋን አምላክ ነው እንጂ የሙታን አይደለም።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ስለ ትንሣኤ ሙታን ግን። እኔ የአብርሃም አምላክ፥ የይስሐቅም አምላክ የያዕቆብም አምላክ ነኝ የሚል ከእግዚአብሔር ዘንድ ወደ እናንተ የተባለውን አላነበባችሁምን? የሕያዋን አምላክ ነው እንጂ የሙታን አይደለም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ስለ ትንሣኤ ሙታን ግን ከእግዚአብሔር ዘንድ ለእናንተ እንዲህ ተብሎ የተነገረውን አላነበባችሁምን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ሃይቄዳዋንቱ ዴንዱዋባ ጊዶፔ፥ ፆሳይ፥ ‹ታኒ ኣብራሃሜ ፆሳ፥ ዪሳቃ ፆሳ፥ ያዪቆባ ፆሳ› ያጊዴ ሂንቴው ኦዴዳዋ ኡባካ ናባቢቤይኪቴ? ፆሳይ ፓፃ ዴዒያዋንቱ ፆሳ ጊዲያዋፔ ኣቲን፥ ሃይቄዳዋንቱ ፆሳ ጊዴና» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ሀይቄዳዋንቱ ደንዱዋባ ግዶፐ፥ ጾሳይ፥ ‘ታን አብራሃመ ጾሳ፥ ይሳቃ ጾሳ፥ ያቆባ ጾሳ’ ያጊደ ህንተዉ ኦዴዳዋ ኡባካ ናባብ በይክቴ? ጾሳይ ፓጻ ደእያዋንቱ ጾሳ ግድያዋፐ አትን፥ ሀይቄዳዋንቱ ጾሳ ግደና” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin hayk'k'eeddawanttu dendduwaabaa gidooppe, S'oossay, ‹Taani Abraahaame S'oossaa, Yisaak'a S'oossaa, Yaak'ooba S'oossaa› yaagiide hinttew odeeddawaa ubbakka nabbabi beykkitee? S'oossay pas'a de'iyaawanttu S'oossaa gidiyaawaappe attin, hayk'k'eeddawanttu S'oossaa gidenna» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin hayqqeeddawanttu dendduwaabaa gidooppe, Xoossay, 'Taani Abraahaame Xoossaa, Yisaaqa Xoossaa, Yayiqooba Xoossaa' yaagiide hinttew odeeddawaa ubbakka nabbabibeykkitee? Xoossay paxa de7iyaawanttu Xoossaa gidiyaawaappe attin, hayqqeeddawanttu Xoossaa gidenna" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin hayqqeeddawanttu dendduwaabaa gidooppe, Xoossay, ‘Taani Abraahaame Xoossaa, Yisaaqa Xoossaa, Yayiqooba Xoossaa’ yaagiide hinttew odeeddawaa ubbakka nabbabibeykkitee? Xoossay paxa de7iyaawanttu Xoossaa gidiyaawaappe attin, hayqqeeddawanttu Xoossaa gidenna” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hayqqidayta denththa gishshas gidikko Xoossi, ‹Tani Abrahaame Xoossa, Yisaaqa Xoossa, Yaaqoobe Xoossa› giidi inttes yootoyssa nababibeekketii? Xoossi paxata Xoossa attiin hayqeththata Xoos gidenna» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሃይቂዳይታ ዴን ጊሻስ ጊዲኮ ጾሲ፥ ‹ታኒ ኣብራሃሜ ጾሳ፥ ዪሳቃ ጾሳ፥ ያቆቤ ጾሳ› ጊዲ ኢንቴስ ዮቶይሳ ናባቢቤኬቲ? ጾሲ ፓጻታ ጾሳ ኣቲን ሃይቄታ ጾስ ጊዴና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሃይቂዳይታ ዴንꬃ ጊሽ ጊዲኮ ፆሲ ‘ታኒ ኣብራሃሜ ፆሳ፥ ዪሳቃ ፆሳ፥ ያቆቤ ፆሳ’ ጊዲ ኢንቴስ ዮቶይሳ ናባቢቤኬቲ? ፆሲ ፓፃታ ፆሳ ኣቲን ሃይቄꬃታ ፆሴ ጊዴና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hayqidayta dentha gish gidikko Xoossi tani Abrame Xoossa Yisaqa Xoossa Yaqobe Xoossa gidi intes yotoysa nababibeyketi? Xoossi paxata Xoossa atin hayqethata Xoossu gidena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qassi hayqqida asati hayqoppe denddanabaa Xoossay hinttew odidayssa nabbabibeekketii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቃሲ ሃይቂዳ ኣሳቲ ሃይቆፔ ዴንዳናባ ፆሳይ ሂንቴው ኦዲዳይሳ ናባቢቤኬቲ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቃስ ሀይቅዳ አሳት ሀይቆፐ ደንዳናባ ፆሳይ ህንተዉ ኦድዳይሳ ናባብበከቲ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassi hayqida asati hayqope dendanaba Xoossay hintew odidaysa nabbabibeketii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qassi hayqqida asati hayqoppe denddanabaa Xoossay hinttew odidayssa nabbabibeekketii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ስለ ሙታን ትንሣኤ ግን እግዚአብሔር እንዲህ ብሎ የተናገራችሁን አላነበባችሁምን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ደግሞ ስለ ሙታን መነሣት እግዚአብሔር ለእናንተ የነገራችሁን አላነበባችሁምን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ብዛዕባ ትንሳኤ ምዉታን ግና፥ እቲ ኻብ እግዚኣብሄር ‘ኣነ ኣምላኽ ኣብርሃም፥ ኣምላኽ ይስሓቅ፥ ኣምላኽ ያእቆብ እየ’ ዝተብሃለልኩምዶ ኣየንበብኩምን ኢኹም? እምበኣርከስ ንሱ ኣምላኽ ህያዋን እዩ እምበር፥ ኣምላኽ ምዉታን ኣይኮነን” ኢሉ መለሰሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ብዛዕባ ትንሳኤ ምዉታት ግና፡ እቲ ኻብ ኣምላኽ፡ ኣነ ኣምላኽ ኣብርሃምን ኣምላኽ ይስሃቅን ኣምላኽ ያእቆብን እየ፡ እተባህለልኩምዶ ኣየንበብኩምን፧ እግዚኣብሄር ኣምላኽ ህያዋን እዩ እምበር፡ ኣምላኽ ምውታት ኣይኰነን።